第四話 等待未來文學巨匠的濱島汐里(享年二十九歲)的故事(5/5)
三途河畔的阿蘭陀書店 2 轉生的死者與妖怪之戀
好羞愧。
太羞恥了。
但是,阿蘭陀書店的店長把這本書交給汐里時,他眯著細眼如此說道:
——這部小說寫的女人非常笨。
——但是,她也是非常可愛的。
可愛的……
那時候汐里只注意到這是一個笨女人的故事,但現在這些被忽略的話突然浮現,在心中亮起。
——咕嚕嚕……咕嚕嚕……
那汐里無法抗拒的溫柔聲音也在內心深處響起——
——咕嚕……咕嚕嚕……
當店長提到書中的女人非常可愛的時候,那聲音也彷彿在說著「就是這樣」。
彷彿在安慰和鼓勵滿懷悲傷和空虛的汐里。
——咕嚕……咕嚕嚕嚕……
店長的話又浮現在腦中。
——契訶夫寫的這部小說的名字是《寶貝兒》。
「有人說,契訶夫的這部小說是諷刺那個很快就沉溺於愛,把自己完全投入愛她的男人身上的女主人公,但我認為不僅於此……否則奧蓮卡就不會這麼有魅力了。」
店長眯著細長的眼睛,悠悠看著放在櫃檯上的精裝版《契訶夫作品集》收錄作《寶貝兒》,如此說道。
穿著侍應服的少年輕柔地撣去書架上的灰塵,聽著這些話。
店內的空氣平靜而溫暖。
「咕嚕嚕……」
這讓汐里感到高興、感激,並鬆了一口氣。
儘管自己和奧蓮卡一樣傻的事實沒有改變,但這本書、給自己這本書的店長、那家害羞體貼的書店,都接受並肯定了這樣的自己……
要更冷靜一些。
沐浴在溫柔的聲中,汐里感到自己彷彿被哄入了夢鄉,在駛向冥界的搖曳船上,她翻看著書。
鎮上的人對她說,來生的濱路一定會幸福的,但白亮的天空下靜靜往冥界去時,汐里想到自己已經足夠幸福了。
「雖然沒有血緣關係,為這個頭戴大制帽、臉蛋上有酒窩的旁人的男孩,她願意交出她整個的生命,而且願意帶著快樂,帶著溫柔的淚水交出來。」
小說並不是一個光明的結局。
書架上則擺列著同樣的文庫本,店內的每一排書架都被契訶夫的《寶貝兒》塞滿了。
偶爾還傳來溫柔的鳴叫聲。
奧蓮卡心裡的一塊石頭漸漸落了地,汐里也安心了下來。
因為專心愛一個人,這本身就是幸福。
那份曾經令她羞恥、難堪和痛苦的感情,漸漸地平靜了下來。
「您好,親愛的奧莉加·謝苗諾芙娜!您生活得怎樣,寶貝兒?」
奧蓮卡的未來充滿了不確定,她也許還會再次失去所愛。
「這是為什麼呢?誰說得出來這是為什麼呢?」
「啊,她是多麼愛這孩子!」
下次,要再聰明一點。
奧蓮卡笨得無可救藥,獸醫離開後,她轉而將愛傾注在他的小兒子身上,像對待自己的孩子一樣悉心照顧。……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)