新裝版 後記
Storm Bring World 1
首先請允許我聲明一點。
本書在六年前出版的同名作品的基礎上進行了全面的修改,故事相關的部分也在很大程度上進行了修正。確實是為新裝和新版本花了心思,不過,在前作中雖然想嘗試,但最終由於各種原因(其中多半是時間上的限制和作者的不成熟沒錯)而沒能在作品中反映出來的東西,這次好好地融入了進去。從這一點上看,本書可以說是「真正的版本」。
但是,作品本身和主人公們沒有發生劇變,完全沒有破壞前作的風格,也沒有進行完全衝突的修改。說到底,這些是為了儘可能突出前作的「優點」而必須要進行的修正,希望大家能夠理解並樂在其中。
究竟是在哪裡加入了新的內容呢?了解前作的讀者,以及至今還把前作放在手邊,沒有把它處理掉的奇特的讀者們,請找出本書與前作的不同之處,笑著翻開書頁享受其中樂趣吧。
然後,對大多數人來說,本書並不存在「前作」,本書就是「原本的形態」。如果您能帶著這樣的心情來關注列隆和亞媞的活躍,我將感到非常榮幸。
那麼,關於本書的來龍去脈和周邊的情況,請允許我儘可能地介紹一下——
首先是參與了《Culdcept》這款暢銷遊戲的早期開發的人物、作曲家柳川剛先生。柳川先生是我的熟人,也是曾經和我共度四年時光的同居人。他是一切的開端。他給了我寶貴的遊戲業界經驗,和我共同度過了巨大的修羅場,分享了相當多的精神創傷和業界秘聞。
接下來是,在某個時間節點,MEDIA FACTORY當時的負責人邀請我把《Culdcept》這部作品小說化。
當時的插圖畫家是さめだ小判。後來我在富士見書房的小說《特價少女》,從今年夏天開始便是由少年畫報社的さめだ小判先生漫畫化。
另外,在《Culdcept》小說化的期間,我被邀請參加遊戲的活動,然後在那裡認識了負責《Culdcept》漫畫化的講談社編輯,並以此為契機開始了原創漫畫《雙面騎士》的企劃。然後和Production I.G一起把《雙面騎士》重新製作成了動畫作品。我在那裡和代理公司TOE會社共同奮鬥的時候,突然注意到前面提到的柳川剛先生和I.G公司一起工作了。
與此同時,MEDIA FACTORY創立了新人獎。在「輕小說」這一新生熱潮中,我與其他作家老師一起擔任評審。
然後,MEDIA FACTORY的負責人們獨立出來,並邀請我參加《Culdcept》的新作《Culdcept·Saga》的開發工作。
在那裡負責角色設定和劇本開發的同時,我和代理公司TOE會社一起進行了實驗性質的「助手制度」。
另外,在《Culdcept·Saga》中,我認識……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)