新裝版 後記

Storm Bring World 2

在把以前的作品重新拿出來的時候,最令人困惑的事情,便是對作品的修改會給當時執筆時的情緒潑冷水。經過數年,實力上的差距是理所當然的,而在數次修訂的反面,就是把過去的回憶抹去,總覺得不太對。看來我們應該多少對自己的不成熟視而不見,尊重過去的熱情吧——

那麼,和第一卷的後記相比,想說的東西變了很多,但是做的事情卻沒怎麼變。為了不破壞原本的味道,我盡量忠實原作地進行了修改。希望無論是了解過去作品的人,還是初次閱讀的人都能平等地享受這部作品。

即便如此,新裝版的修正也實在是奢侈。按理來說,作品在發表的時候就屬於讀者,之後作家不應該對其進行各種修改。不過,也有「Remake」這種詞在嘛。如果能與讀者共享這份奢侈,我將不勝榮幸。

說到奢侈,確實是無比奢侈,本卷有非常厲害的特典。竟然是田中芳樹老師的解說。從後記開始閱讀的你,光是這樣就覺得該買了吧?

解說,在編輯先生聯繫我說老師欣然接受的時候,我純粹是非常高興,另一方面又擔心會不會被嚴厲批評,而且事實上,該批評的地方就批評了,還在此基礎上,老師廣泛地抓住話題,並且用簡短的篇幅寫完,還輕鬆加入了伏筆和結尾。真不愧是老師啊。希望成為年輕作家的讀者先為這樣的文筆打動,然後為自己的無能而絕望,然後再奮起吧。我剛剛才經歷過。編輯先生曾意味深長地對我說「一定要讀讀法國的作品」,一開始我還很納悶,但在拜讀了老師的解說後才恍然大悟。曾經在《雙面騎士》創作時因種種原因被束之高閣的創意,我希望有一天能讓它們重見天日。我還同時獲得了冠冕堂皇的名分,免罪符和動力。太好了。多麼奢侈啊。

那麼,在本作的執筆過程中,我和編輯部達成了共識。就是無論如何都要維持Boy meets Girl的風格。當時,我想要加入「謊言」這個關鍵詞。

人類為什麼會說謊?如果把這個問題與善惡分開來看的話,這是一個非常有趣的問題。因為說謊是人類「架空的築巢本能」的結果。

自然界中有很多鳥類和螞蟻等為了生存而築巢的生物。這個「巢」並不是利己的東西。鳥兒是親子或夫妻,螞蟻是全體成員為了共同生存而築巢。而且,人類會用比他們複雜得多的手段去做同樣的事情。

其手段之一就是「語言」。人類通過語言構築起「文明」這個巨大的巢。法律、神話、科學、哲學等等。在它們正常發揮作用的過程中,語言履行著真實的職責,但一旦矛盾爆發,就會變成「謊言」。神明的存在之類的,戰爭的勝負之類的,……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】