期待
塔之醫學錄 ~女僕的惡魔侍奉記~ 12 異邦的智慧
雖然約翰大人說得有道理,但賈布里勒先生那過於隨性自由的性子和過於強大的行動力令我感到有點腦袋發暈了。
「賈布里勒先生目前不在希臘,而是在撒拉遜的某處,對吧?他到這裡來要花多少時間呢?」
「不好說啊……按一般思路來走,他要先北上避開戰地,穿越偉大之海,經基輔過來。這條路線橫穿幾乎整整兩個國家。搞不好花在路上的時間要以年為單位計算吧……而要是信上所寫的『危險的旅途』意思是穿越戰地的話就是孤注一擲了,他要不更早來到,要不永遠來不到」※
「他的智慧甚至影響了約翰大人,頭腦那麼優秀的人會這樣進行強行穿越嗎」
「按他的性格這種事他做得出來,而且他也可能想了什麼別的策略……只不過,選擇穿越戰地的話他最終會乘上希臘的貿易船,所以我們事前應該會收到通知。現在線索只有這封信,那麼我們能做的事大概只有根據他最快到達的可能性做準備了吧」
「原來需要花那麼大功夫準備啊」
將異教徒賈布里勒先生迎接進領主的居城果然需要經過什麼複雜的手續吧。
「你是誤會什麼了吧,黑卡蒂?這封信上寫著希望能在下次見面時暢談隨信附帶的那本書。換言之,我必須要趕在賈布里勒來之前看完那本書,理解書裡面的內容,達到能跟他談論的狀態啦。在迎接可以稱為當代最傑出的知識巨人的時候,沒有比這更好的款待方式了」
約翰大人這麼說著把一本相當厚的書展示給我看,它竟然是用阿拉伯語寫的。與擁有令約翰大人心醉的聰明頭腦的賈布里勒先生暢談這本書……約翰大人看上去挺高興的,但從常人的角度來看甚至都覺得這是名為禮物的刁難了。
「放心吧,這本書我是打算翻譯的。你只管看用帝國語翻譯好的內容就行了」
我還以為埋頭苦學語言的日子又要開始了,但約翰大人否定了這個想法。希臘語的話尚且還有科塔先生學過,但如果是阿拉伯語,周圍再怎麼說也沒有任何人會懂了吧。不如說,這個國家中全國上下究竟能有幾個人懂呢。連約翰大人本人以前也說過「阿拉伯語真難」。
不過,賈布里勒先生一定是打算一生侍奉在約翰大人身旁才離開國家的。而且他只是通過艾哈邁德先生得知了約翰大人的近況,便立即做了這個拼上性命的決斷。大概約翰大人也覺得為了回報這份心意,自己必須打破語言的隔閡才行吧。
「非常感謝……話雖如此,約翰大人您要如何學習阿拉伯語呢?我對異教徒的語言完全搞不懂……」
「這跟你學希臘語一樣啊。雖然現在的希臘人跟我們信奉同一個神,但你也至少知道……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)