第二話 冒失鬼的新娘幻想曲(35/42)
少女愛上姊姊 紫苑線
一子「我,我做了這種事嗎?!雖,雖然說是睡著了,還是無地自容…………」
瑞穗「嘛,嘛……可愛的話不就好了嗎…………」
前提是沒有對誰造成麻煩……這樣了。
一子「啊,姊姊大人剛才做出了「沒辦法的孩子」這樣的表情了!」
瑞穗「誒,沒有……沒有啊…………」
一子「沒事,沒事沒事沒關係的……反正我是睡著的時候就變成了幽靈的半吊子。是睡相比常人難看結果弄得沒辦法成佛,還給姊姊大人造成了麻煩並且睡了二十二年連三年的寢太郎都在現實中甘拜下風的最惡劣的迷糊沒用樂觀的幽靈~~~~!!」
瑞穗「一,一子,給我冷靜……誰也沒說這樣的話啊…………」
一子「不是的,矜持的姊姊大人當然不會說這樣的事了!所以說,姊姊大人一瞬的視線就像用朗基奴斯槍一擊穿透了我的心臟一樣……但是,這也是我的不對……啊,聖母瑪利亞請賜予我這個沒用的幽靈以慈悲吧…………」
說話的口氣越來越像基督教教徒了…………現在不是該這麼感嘆的場合…………
奏「那個,一子同學,朗基奴斯槍……是什麼?」
一子「誒?」
瑞穗「那個,確實是在耶穌大人被處刑的時候,盲眼的士兵使用的是朗基奴斯槍,記得是這樣的吧…………」
一子「不是不是!姊姊大人不是這樣的~」
瑞穗「是,是嗎?」
一子「本來是指的耶穌大人在被處刑之後,為了確認其死亡,羅馬士兵向耶穌大人腹部刺去的槍。沾染了耶穌大人的血後,那把槍因此被傳說具有了神聖的力量,幾個歐洲的教會將這作為神聖遺物,將槍的刃部收藏了起來。」
瑞穗「啊,是這樣…………」
差距相當遠的的說法啊…………
一子「這之後,在很多錯誤解釋的混合下,就變成了剛才姊姊大人的說明那樣。本來,朗基奴斯這個不是人的名字,而是英語long的拉丁語說法朗基奴斯…………被錯誤地翻譯了的樣子。」
奏「這麼說……真正的含義就是……」
一子「只是「長槍」這樣的含義了……感覺取上名字會顯得更帥吧。」
一子「是啊,姊姊大人的擔心也能理解,不過,大概小奏她是不想被人問起的吧?」
我告訴在放洗澡水的小奏讓她先洗之後,回到了自己的房間…………
一子「啊,啊哈哈,被這麼說我也沒自信啊~」
瑞穗「是啊……也許小奏什麼時候會自己說出來的。」
瑞穗「一子其實是纖細的孩子這點我也是明白的哦。」
一子「的確如此,姊姊大人。」
瑞穗「啊,不是……覺得小奏好可愛。」
小奏雖然說不擅長數學,不過認真學習到的基……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)