全一冊(83/116)
秋之回憶 雙海詩音
「我們一起學好嗎?我想讓你幫幫我英語。」
【詩音】
「……好吧。」
詩音的表情,好像比以前平和了許多。
這是一個安靜而幽暗的空間。
好像哪個學校的圖書室都是這樣的。
安靜是讀書人的最低要求。
而幽暗的環境可以避免陽光直接照到書籍,使書能夠
保持最佳的閱讀狀態。
這個圖書室當然也不例外。
……細細算來,我和雙海在一起學習已有三次了。
可是……
【智也】
「呃……公共的……是?」
【詩音】
「……是Public……」
【智也】
「Stealtheshow……
……show是偷的意思嗎?」
【詩音】
是『隱藏』的文語形式
「既使有很多的書要去讀的話,如果不學習,不會
【智也】
「……我爸爸……不怎麼在家……」
【詩音】
【智也】
「我覺得應該是預定啊……」
【智也】
我打了一個長長的哈欠說道,雙海抬起了頭。
「哦……好累啊……」
「哦,那倒不是,我也是偶然才記住的……」
め,て,よ……就是這樣」
她突然問道。
「要是這樣的話,就是指天皇死了的意思,這個詞
思啊?」
『ひ』和『ひ』就是韻頭吧」
【詩音】
假定
可是,我說得這麼清楚,她是不可能聽不見的。
「原來如此,我明白了,這樣記我就不會忘記了。」
【詩音】
雙海現在正看的,應該是古文的課本…
未定
【智也】
【詩音】
「呃……怎麼說呢,應該有七種解釋,推量、意志、可
沒必要有這樣的舉動吧……
「……還有一個詞想問一問你,『べし』是什麼意
【詩音】
她很平靜地回答道。
「哎呀…你看看,怎麼總是我問你呀……」
【詩音】
「……是引人注目……的意思。」
【詩音】
難道,她是故意這樣問我的……?
基本上都是我問她答。
……哎呀,我怎麼不小心給說出來啦!
【智也】
……時間在靜靜地流逝著。
我真是好難為情。
有人說你嗎?」
過去總覺得走的很慢的時間,今天卻好像過得飛快。
我迅速地捂住了自己的嘴。
「學古文的時候只要記住『すいかとめてよ』這
是『死』的敬語形式
【智也】
「是誰寫的『かくる』?」
「すいか……不是西瓜的意思嗎?」
「……你是這樣想的嗎?」
「好像是水戶……」
【智也】
個規律就行……這是教古文的前田老師說的」
「那這個『かくる』是什麼意思……?」
她的問題,的確都是我知道的,太幸運了。
「是用來調整語句開頭音的一種方法……
「呃,的確是很輕鬆地就記下來了。」
「……『とういん』是什麼意思?」
句子開頭只能用這幾個音……看,す,い,か,……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)