尾聲

要知道有人愛你呀 全一冊

順利封印了市先生和魃小姐,我將兩張符面對面貼在了假的書信輯上。聽說那書明天就會被帶到鳥取沙丘。

火災現場,思金先生現身來善後。據他說,今晚的火情將被神的力量抹去痕迹。他已經事先為此作了安排,到最後消防車也沒抵達火災現場,就是因為神的力量隱藏了火災發生現場。之後由伊和大神將燒掉的樹復活就都恢複原樣了——正如他曾在一夜之間弄出廣闊樹林的軼聞一樣,那神擁有讓樹木茂盛的力量。

雖說如此,今晚這莫名其妙的火災已經眾所周知了。

「請問目擊者怎麼辦?」

我這麼問,思金先生淡淡地回答:「不怎麼辦,」他看似有些寂寥地環顧山林火災痕迹,「如今的人們不相信沒有證據的事情,沒多久就會淡忘吧。」

我沒有再繼續追問思金先生。

因此,我不知道他對今晚發生的事情有什麼想法。不管怎麼樣,他一如既往完成了自己的工作。以在旁人看來拐彎抹角的方式,但實際上效率是絕高的。

「那麼,聖誕快樂。」思金先生說,笑都不笑一下。

「聖誕快樂」,我和祥子也都如此回復,然後回到城崎的街上了。



接下來,還剩慶祝會。

我們佔據酒吧的一角,用各自喜歡的雞尾酒乾杯。

到場的包括我和祥子在內,還有North先生、浮島先生、和谷先生共五人。看到被自己拳頭打腫臉的North先生,和谷先生難堪地說「我可不道歉」,對此,North先生回答「我在反省了」。位於兩人之間露著明朗笑容的浮島先生說:「今晚可是平安夜,過去的事情就隨著酒一起流走才合乎禮節」,硬是說成了怎麼看也都像是年會上的措辭。不過,誰也沒反駁。哎,平安夜之類,就應該是容易發生奇蹟的夜晚。

祥子倒著紅彤彤的皇家基爾,切入主題:

「那麼,定一下分成吧。」

她舉起徒名草書信輯給我們看。這書又是被埋又是用沾著土的手翻開的,髒了不少,是時候換個書封了。

浮島先生將琴蕾※一飲而盡,回答:「我自然是要鹿磨櫻的壓花。」【譯註:ギムレット,即gimlet,又譯為兼烈雞尾酒。由一半金酒加一半rose牌青檸汁調製而成。因出現於硬漢派推理小說《漫長的告別》中而知名。該書里的gimlet在國內還有個廣為人知的譯名「螺絲起子」,不過其實應該是另一種雞尾酒screwdriver的譯名。】

這沒有異議——準確來說,書信輯沒法完整地保留下來,讓和谷先生很不滿,但他也知道自己無從抱怨。

和谷先生手裡端著聖誕讚歌※喝也沒喝,問:「請問我能得到什麼?」【譯註:キャロル,即carol,一種雞尾酒】

至於他,報酬也已經確定……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】