02話 月守組不是黑幫(2/2)

(web版)沒有與世界之暗戰鬥的秘密組織,所以我建立了一個(怒) 3 闇之秘密組織、月讀

「見山先生會幫我準備工具的。我擅長這種事哦,因為我是忍者見習生嘛。」

「果然是忍者啊。」

「只是見習生而已,見習生。我還沒學會分身術和隱身術呢。要日日精進,忍者道永遠在!」


克莉絲擺出一個嚴肅的表情,不小心差點把咖哩盤摔下去。果然是個見習生呢。


不過,金髮忍者見習小妹妹啊。

可惜我讀書時期班上沒有克莉絲這樣的同學,一定很好玩。我們一定可以組成超能力者與忍者的搭檔,在夜晚的街道上飛奔。

我曾經幻想過如果能集合全國最奇特的人組成一個異色班級,那會是多麼有趣。漫畫和輕小說之所以好看,就是因為故事中充滿了這種狀況。單獨的異類只是單純的怪人,但當多個怪人聚在一起時,就會產生令人興奮的羅曼史和戲劇。

在學生時代,我身邊沒有這樣的異類。我一個人孤單。沒有任何浪漫和戲劇。只有平淡無奇。


如今,因為我引發的超水球事件,世界各地的異類都聚集到東京(嚴格來說,也有一部分聚集在愛爾蘭,所以說是分裂狀態)。東京的異類指數已經超過了現實世界抑制特異事件的能力。以前,即便在表面社會中平凡地生活,也不會捲入自發發生的事件。要體驗非日常的事件,就必須主動投身到暗中世界中。

即便如此,我大學時代四處尋找的非日常事件,如今只需要稍微拐進一條小巷就能體驗到,東京確實是適合超能力青春的舞台。

雖然說是天然事件,但是誘拐事件實在是太過於嚴重,治安有待改善。被誘拐後遭到器官或人口販賣可不是鬧著玩的。


總之。

在樹蔭下與來自不同國家的孩子們圍在一起教他們摺紙的老太婆醬,似乎已經從見山先生那裡得到了月守組的通譯主管一職。她未來將在月守府居住,利用她出色的語言學習能力,一個一個學習月守組成員的多種語言。她將擔任語言不通的異邦人之間的翻譯、問題解決和諮詢。以前見山先生只能強行靠通用翻譯機勉強解決。

雖然我們這些身份可疑的人被立即接納,讓我對月守組的運作產生疑慮,但老太婆醬的外表並不限制她的出色適才適所。克莉絲靈活的身手也得到了月守組的重用。不管怎樣,月守組看起來經營得很好。從苛刻的角度來看,不能勝任的互助會早已倒閉,而能勝任的月守組一直持續到今天。


我冥思苦想了一番,決定每晚陪同親分巡邏城中,查看月守組屬下商鋪的情況,並收拾遇到的異邦人。

當我告知這個決定時,胖胖的二段下巴見山先生先是有些不情願,但當我用念力強化過的身體舉起庭院的石頭給他看後,他就改變了主意,准許我去了。顯然他一直擔心夜間獨自在東京街頭巡邏的老……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】