譯名

渾濁雙眼所求為何 1

漢塞爾克帝國 = ハイセルク

男主 = 沃魯姆 = ウォルム

分隊長 = 杜威 = デュエイ

朋友 = 霍茲 = ホゼ

分隊魔法師 = 維拉特 = ウィラート

女弓手 = 諾倫 = ノール

雞冠頭 = 巴里托 = バリト

雷努斯、提伯德、丹凡 = 三個笨蛋 = レイヌス、ティバード、ダンファン

科茲爾小隊長 = コズル小隊長(小鶴)

帝國軍神 = 傑拉德·伯格 =ジェラルド・ベルガー

丹杜古城旅團長 = 西吉斯蒙德 = ジギスムント

戰時旅團長尤斯圖斯 = ユストゥス

軍神侍從兵= 莉奈特 = リネット

傑伊夫騎兵大隊長 = 傑伊夫 = ジェイフ

小禿頭莫里茨 = モーリッツ

輜重兵霍迪 = ホーディ

納波爾克、韋克、弗里烏格、約爾 = ネーポルク、ウェイク、フリウグ、ヨール



菲利烏斯王國 = フェリウス

皇弟 = 溫斯頓·菲利烏斯 = ウィンストン・フェリウス

梅亞德公國 = マイヤード

兒子莫依斯 = モーイズ


爸爸約吉姆 = ヨーギム


女冒險者(弓) = 埃米 = エイミー

十人長朱斯坦 = ジュスタン


利哈森騎士團團長 = 格蘭·利哈森 = グラン・リハーゼン


冒險者(盾) = 弗雷克 = フレック

里貝利托商業聯邦 = リベリトア商業連邦

公王 = 尤斯·梅亞德 = ユース・マイヤード公王


冒險者小隊


公主 = 莉塔·梅亞德 = リタ・マイヤード

柔弱的農民 ??

中隊長 = 埃姆利德 = エムリド

少女 = 莉緹婭 = リーティア

媽媽黛博拉= デボラ

淺間悠人(光屬性) = ユウト

外務大臣 = 雨果·埃文斯 = ヒューゴ・エイバンズ

治療魔術師 = 邁亞 = マイア


領隊 = 亞爾 = アル


克雷斯特王國 = クレイスト

異界的三英傑

國王 = 巴利斯頓 = バリストン國王

女騎士 = 約翰娜 = 女騎士のヨハナ

杉元彩音(治癒師) = アヤネ


冒險者(偵察) = 萊弗蒂 = レフティ


國王 = 切斯特·克雷斯特 = チェスター・クレイスト

伊崎真琴(四屬性法師) = マコト

老護衛 = 拉特威治 = ラトウィッジ



【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】