一 九十九十九
JOJO官方外傳 喬治·喬斯達 上卷
(九十九十九原是日本知名偵探小說家清涼院流
水JDC系列裡的名偵探。《喬治·喬斯達》的作者舞城王太郎對清涼院流水十分推崇,自己就寫過致敬
JDC系列的作品《九十九十九》)
我名叫喬治·喬斯達。這個名字取自我的貴族祖父(George),但卻寫成西班牙語(Jorge)。我曾問母親為什麼不把喬治拼成一個合適的英文名字(George),她只是笑著說:「那是因為你是在加那利群島出生的,而且如果我叫你George,我們叫你 JOJO就不合適了不是嗎?」我的父親名叫喬納森·喬斯達,於一場沉船事故中喪生,JOJO這個名號伴隨了他的一生;儘管他在與我母親結婚後不久便離世,但我母親依舊深愛著他,並一心想讓我繼承這個名號。遺憾的是,在只有西班牙人居住的拉帕爾馬島上,沒有人叫我JOJO;我的母親和麗薩麗薩叫我「George」,而其他人都用西班牙語來念我的名字,「霍利(Horhe)」。
向母親點明這件事只會讓她難過,所以我一直未曾提起。但坦白地說,他們怎麼稱呼我其實並不算什麼問題。從我記事起,我一直被那些說西班牙語的混蛋欺負——這天,他們在放學回家的路上把狗屎擦在我臉上,他們設法激怒我,而無論我洗了多少遍臉,那臭味依然存在。不過他們本想讓我吃下去,我都覺得我要屈服了。麗薩麗薩就像往常一樣,在他們逼我吃下去之前找到我並救了我。這些蠢豬在這座島上出生,也將在這裡無用的死去;他們沒有良心、不能理解任何類似抽象思維東西,更沒有自我約束的概念。
「噗哈哈哈哈!你又被一個女孩給救了,白色木筏(Balsa Blanca)!你的下面甚至都不能作槳!」
麗薩麗薩曾撞倒並踹了他好幾次,他的鼻子現在還在流血,但是安東尼奧·托雷斯卻已經習慣了這番毆打,這並不妨礙他們繼續嘲笑我。這讓我感到受傷。在沉船事故以後,母親在太平洋上帶著我和麗薩麗薩漂流了好幾天,因此安東尼奧和他的那幫混混叫我白色木筏,但這同時也侮辱了我的母親和我死去的父親,令我常常氣憤流淚。看吧,我自己都討厭我自己,我就是個該死的愛哭鬼。
我的哭泣令他們狂笑不止,就像享受了一頓甜點。麗薩麗薩不得不過來把我拽走。
「好了,喬治!你不要這樣哭了,你看他們現在都高興地回家了!」麗薩麗薩在生我的氣。我試圖在河裡洗去異味,但並沒有什麼用。鼻涕和眼淚刺痛著我的臉頰,但是伊麗莎白·史特雷對我毫不留情。「你的臉好臟……洗臉並不能解決問題!你太差勁了,我甚至不想和你走在一起!你要是真那……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)