#02 繼續等待邁出步伐的你(5/5)
BanG Dream! 全一冊
剛才就一直發出「唉」的讚歎聲,現在突然發狂似的抬高了音量。
「加上星期六了應該不要緊吧。以後會讓你彈完整的和弦的,但目前彈強力和弦就好。」
「不是這樣的!不是這樣的……」
「什麼?」
「我沒法在別人面前唱歌。」
她一邊說,一邊想著,這還是第一次對別人提起「那件事」吧。香澄甚至無法把那件事說出口,一直只會逃避。
「怎麼了?」
有咲眼神冰冷。
「那個,小有咲,我就算在學校合唱,也不會出聲的……已經好幾年沒唱過歌了。」
香澄快要哭出來一樣吐露道。
「所以說,怎麼了?」
香澄的腦海中,曾經的自己所說的話迴響著。我不喜歡唱歌。我不喜歡唱歌。我,不喜歡唱歌——。
但是香澄不想對有咲說出那句話。不想對有咲,說出那句話。
「不在別人面前唱歌。」
有咲靠近了香澄,窺探香澄的眼睛深處。
「那是因為是膽小鬼,是嗎?」
香澄的嘴巴像是凝固住了一樣,只能戰戰兢兢地點頭。
「呼呼呼,別逗我笑了。」
辛吉和巴爾低低地喵了一聲
「你還真是一點都不了解你自己。」
[3] 真的假的:原文為まじでか,是個女生一般不會用的比較男性化的、宅的口吻。
「聽好了?」
「我最重要的主人公Heroine,和那顆星星在一起的話,無往不至。夜梟星雲也能去。」
[18] Pitch Shifter:移調單塊。
抱著Random Star的香澄久久地呆立在原地。像是被施加了魔法一樣。
[20] Twist&Shout:實際上這首歌的原唱是The Top Notes,創作於1961年,之後被披頭士樂隊翻唱並收錄於他們1963年發售的的首張專輯《Please Please Me》中
[7] Detroit Rock City:搖滾城市底特律。是 KISS 的代表曲之一。
————————————————
[16] SUPER OverDrive:過載單塊。
[12] Slash:本名為 Saul Hudson,美籍英裔吉他手、音樂人、作曲家。
[14] TURBO Distortion:失真單塊。
然後再把她的左手牽向吉他的琴身。
[2] 小有咲:香澄對有咲的稱呼是「有咲ちゃん」。
[9] 擊穿夢想吧:原文為夢を擊ち抜け。即企劃宣傳語。
「星期二在這裡開發表會。我期待著。」
[13] 木戶:未查證到現實中名為木戶的LP使用者,可能是作者虛構的人物。但也可能是指木戶宏,日本的吉他工匠,吉他作坊kid』s Guitar的創立者。不過kid』s Guitar 在1999年已停止營業。
[1] 香澄兒:原文かすみん,有咲給香澄的昵稱。
[19] SUPER Octave:八度單塊。
[15] Jet Flanger:弗蘭格單塊。是一種產生額震音響的效果器。
[4] Random ……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)