後記

衛與愛很沉重的少女們 1

初次見面,或者說好久不見。我是本書的作者鶴城東。這次能夠讓您拿起《衛與愛很沉重的少女們》這本書,我真誠地向您致謝。

那麼,關於後記呢,很困擾的是,我實在沒什麼可寫的。所以,就冒昧地嘗試為本作做一個自我解說吧。如果您願意的話,還請多多指教。

正如作品中提到的那樣,本作以我的家鄉——位於佐賀縣的某個城市為舞台。

更具體來說,主人公們所就讀的高中就以我的母校為原型。

至於將家鄉和母校作為舞台,其實並沒有什麼特別的理由。只是因為我的筆名本身就「借用」……啊不,是稍微改編了母校的名字,所以乾脆在作品中也用上了。這種單純直白的想法促成了如今的設定。

順帶一提,關於城市和高中的描寫,其實並不完全準確。

畢竟我離開家鄉已經有十五年以上了,記憶里出現偏差是常有的事。再加上,我在創作中也故意加入了一些虛構的內容。所以,作品中出現的某市,請把它當作平行世界中的另一個佐賀縣的某市來看待。拜託了!

最顯著的例子就是主人公所就讀的高中。在作品中,我描寫某高校的校舍位於城堡的山腳下,校園被石牆包圍,背後是一片松林和大海。然而,這些描寫在現實中完全是胡編亂造的。實際上,那個學校坐落在一條挺大的河流旁邊。

……不,嚴格來說,當我還在校時,學校確實如前述那樣坐落在那裡,所以也不能算是徹底的謊言……不過,至少和現在的母校相比,這種描寫就成了天大的謊話了。

簡單來說,是因為我以母校的舊校舍為原型,所以才會出現這樣的差異。

如今,那座舊校舍已經被一所完全無關的高中使用了。所以,如果家鄉的朋友們讀了這部作品,可能會感到不滿或憤怒。請多多包涵。抱歉,我對家鄉的了解已經不夠深入了……

另外,母校從舊校舍搬到新校舍是在我高三的時候。如果沒記錯的話,應該是暑假的時候。那時全校師生像大遷徙一樣,每個人都滿頭大汗地抱著各種物品,沿著公路徒步大約兩公里,把東西搬到新校舍。我對這次搬遷(更確切地說是被迫參與的搬遷)記憶猶新。

接下來是致謝部分。

感謝一直耐心陪伴我的責任編輯。這次也承蒙您的大力支持,非常感謝。同時,也為自己各種給您添麻煩的地方深感抱歉。今後也請多多關照!

あまな老師,衛的無敵可愛真是讓人無法抵擋!京子更是絕世美女,讓人興奮得情緒高漲!對您創作的精彩插畫,我只剩下滿滿的感激之情。真的非常感謝您!

此外,感謝所有在出版過程中給予幫助的人們。還有在寫作期間被我各種打擾的家……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】