全一冊(17/41)
華萊士人魚 1
第三部分人類之罪(4)
這種倫理學性質的解釋論不是他們關心的問題。大家不置可否地聽著。潔西著急地看到這些,不耐煩地攏攏自己的頭髮。
「現在他在這裡活著、存在著。最重要的是這件事。」
說完潔西沉默了。
「不管怎麼說……」萊安說,「這傢伙是個什麼東西,令人很感興趣。問題是他魔法般的能力。他能使用高頻聲波造成幻聽、還有幻覺,猜不出這究竟是什麼樣的身體結構造成的。」
大家都看向水槽中的人魚。赤裸的人魚依舊在沉睡。
當天晚上,雖非舉杯慶祝,但為了安撫昨日以來的興奮,大家大口喝酒。
「確實這是大發現。不過諸位,必須再一次想到:我們本來是科學家,是格外熱愛大海、熱愛自然的人。不要忘記,這個世紀性的發現,一旦行差踏錯,將會帶來我們不願看到的結果。現在瀕臨滅絕的野生生物,大部分都是因為人類之手,這一點大家也知道吧!」
高登喝醉了,變成不同往常的雄辯家。他一個人喝光了一瓶利口酒後,趴在地板上,鼾聲如雷地睡著了。
之後羽陸抓住比利和潔西,開始說出這番話:
「我有一天發現了桑脊虎天牛。還在我四歲的時候。知道桑脊虎天牛嗎?」
「不知道。」
比利搖頭。
「那是什麼東西?」潔西也歪歪腦袋。
「和蜜蜂相似……只是翅膀模仿了蜜蜂而已,實際上是天牛。我只在昆蟲圖鑑上見到過這種甲蟲。有一天,我抓到了它,高興得不得了,把它裝進籠子里飼養。可是有天早晨,我母親看到了它,就大驚小怪起來。我母親一心認為那是只蜂子。說:『讓它蜇了可不得了,快扔了!』。我堅持說:『不是,這是桑脊虎天牛』,母親根本不聽。結果,桑脊虎天牛被扔到了窗外。真窩火呀。那可是我好不容易才抓到的桑脊虎天牛……。這件事現在還是我家的笑料,『阿洋小時候可傻了,還養過蜂子呢。』親戚們都這麼笑話我,說我是養蜂子的蠢阿洋。他們什麼也不知道,那真的是桑脊虎天牛。」
「你想用這個比喻什麼?」比利說。
「知道真相的人總是得不到回報。」
潔西噗的一聲笑出來。
「不過也可以這麼說。」潔西說,「不知道真相的人是幸福的。」
「……為什麼?」
"呃?……那當然了"
「竊賊?」
脫下衣服換上泳裝,志津香更加驚人,那身體就像一使勁剝下了一層皮,簡直像肌肉的標本。
「沒什麼。」
2Lorelei萊因河右岸的大岩石。傳說魔女羅蕾萊在石上唱歌引誘船家觸礁。
「海是個好地方嗎?」
"真嚇人……"不僅是密,參加旅行的岸本和鈴木也都看向自己柔弱的身體。
「以前我養了好……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)