全一冊(20/41)

華萊士人魚 1

羽陸把這句話也譯給了比利。比利聽到後滿意地點點頭。這群人中看上去年紀最大的日本人手拿話筒發出指示。

"手冢,測體溫,檢查瞳孔。"

手冢確認電腦屏幕上的數值,"體溫現在是二十八度,相當低。"

"一般情況下這是致命的體溫。"有一個人說。

手冢為確認密的瞳孔,扒開他的眼瞼。

"這是怎麼回事?"

"怎麼樣?"擴音器里問。

"虹膜縱向延伸,不如這麼說更確切,眼球好像被縱向擠壞了。"

羽陸用話筒回應這句話:"在海中,不戴水鏡看不清東西。那是因為人類的眼球不適應海中光的折射。他這恐怕是眼球周邊的肌肉從兩側壓迫眼球,使其在海水中視力變好。簡單地說,這是海中模式的眼珠子。"

"他現在自以為是在海底?"那位半老的日本人說。

"恐怕是。"羽陸回答。

"心跳的周期變得更慢了,現在九十秒一次。"手冢說,"為什麼這樣他還能活著?真不可思議。"——

①心跳停止前發生的痙攣性搏動。

"這就是他能在海底生存的秘訣嗎?"半老的日本人說。

等密醒來本應在診察室的他,不知何時回到了病房。

"還記得什麼嗎?"手冢問他。

"大夫問我『能看見文字嗎』……我覺得好像看見了。"

其後的事情,他完全不記得了,血壓和心率也正常,他曾一度瀕臨腦死亡狀態。但大腦完全看不出有損傷。他還若無其事地吃光了早飯令手冢驚訝得說不出話來。

到了下午,日向護士告訴密,有個叫羽陸的人要來見他。

"羽陸?"

"哦,知道,你昏迷不醒,所以謝絕接見,對吧?"

正在這時,響起一陣急促的腳步聲門開了。

羽陸神色認真地說:"我們的話對你來說是很重要的,請先聽我們講完。"

密覺得奇怪,"現在我不是謝絕會見嗎?即使是朋友……"

"好了開始吧,開始吧。"羽陸一坐到比利旁邊,就性急地說,密打斷他:"請問你是誰?"

密疑惑地扭扭脖子。對方的英語說得太快他的聽力沒跟上。

密扭扭嘴,終於點頭,"請說吧。"

"齋門?"

比利在包里一陣亂翻,拽出一本文件夾,夾子似乎裝滿了文件什麼的。他從中拿出一張照片,放在密的面前,照片上是個學者氣質的中年外國人。引人注目的是那張照片相當陳舊,只是拿著它,它就像枯樹葉一樣好像隨時會碎掉。

"對不起,我來晚了。"跑進來的是羽陸。

密疑惑地扭扭脖子。

"哦。"

"不認識的話還是別見了,謝絕他吧。"

"奇怪,那他幹什麼來了?"日向也納悶起來,她耳語似的問密:"今天是什麼樣的檢查?"

"對。"

"和手冢大夫是朋友?"

羽陸撓撓頭,"哦,我還沒自我介紹。""他是研究海豚的專家。"比利說,……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】