第2章(3/7)

鈴蘭書房 全一冊

「……沒有。」

「對吧?契約當然可依口頭約定成立。但在沒有明確記錄的情況之下,萬一發生什麼事情,『有說過』、『沒說過』的問題會引來很多麻煩,被置於不利境地的,通常都是作者方。就算是難以事前簽訂契約書的情況,至少也要寫個同意書才行。市長覺得呢?」

「嗯,您說的沒錯。伊坂律師所說的我明白。宮本先生,在契約內容很不明確的情況下,讓作者背負執筆工作是不公平的,我也持有相同意見。」

「可是,在委託作者執筆一直到出版獲得利益之前,全數的風險都是要由出版社承擔。」

關於契約書,出版業界的習慣確實是有問題的。就算是我,也對於像廣川蒼汰那樣,不斷改稿、最後卻無法成功出版的作家深感愧疚。但不得不這麼做是有理由的。在原稿尚未完成之前,無法判斷它擁有多少價值,也就無法決定要印刷多少數量。

「所以就不需要跟作者方傳達契約內容,是這樣嗎?而且全部的風險都將由出版社承擔?這點是錯誤的吧。若無法出版的話,那麼作者執筆所花費的時間就全都付諸流水了。」

「您是說,出版社應該要在這段時間提供經濟上的保障嗎?」

對於我的反駁,伊坂律師不發一語,用冰冷的眼神瞥了我一眼。

糟糕,太過直接了。

「唉呦,冷靜一點。」

插入我們之間的,是本條先生。

「實際上,我們也沒有要求到這種地步的保證,對吧?在動手改稿前,應該先就契約內容達成共識,這樣沒錯吧?」

伊坂律師默默地點頭,本條先生則繼續說道:

「市長希望只跟A市的業者合作製作這本書的心意很強烈,我也贊成這個考量。因為證明在人口逐漸減少的地方都市也能做這些事情,是我的夢想。」

「正如他所說。」

市長接著繼續說:

「宮本先生,和我一起製作契約書的雛型吧!在縝密規劃之下,後續一定會發揮作用的。然後下周我們就在線上會議中討論,有問題便修正;只要現階段的契約內容大家都同意的話,就當作是同意書留存。各位,這樣的話,可以接受嗎?」

對於市長的提問,伊坂律師和本條先生皆點頭同意。當然我也是。


然後下周的後半,全員經過詳閱後,都簽訂了同意書,《A市再生計畫》的改稿也正式開始了。

作為出版社,我所讓步的是,在同意書上明確記載出版時間;儘管是因為從四月開始就要作為教科書使用,但配合作者而做出如此確定的保證,這還是初次的經驗。


「池田先生好有品味!」


池田點擊「書中的點心」後,打開了一個影片網站,並開始播放。

這次顯示了山葡萄攀附在樹籬上的照片,近乎黑……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】