第六章 迷宮的解體 The Labyrinth Demolition

刀劍神域外傳 推理迷宮 迷宮館殺人事件 全一冊 (網譯)

1

「到處都隱藏著線索哦」

我們走在新生艾因葛朗特二十層《陽光之森》的荒蕪小徑上,頭戴獵鹿帽、身穿斗篷大衣的貓妖精族少女——斯琵卡,神情嚴肅地如此說道。

在那之後,我們重新潛行到了ALO當中,但斯琵卡突然說她有個能逃離《迷宮館》的假說,所以我們現在才沒有前往事務所,而是朝著《迷宮館》前進。

我比剛才要冷靜了一些,靜靜地傾聽斯琵卡說話。

「以古希臘克里特島的迷宮為藍本,名為《迷宮館》的洋館。左右不對稱的構造。十一間房間以及裝飾在房間里的畫。每隔三十分鐘就會出現的米諾陶洛斯——。雖然手記里像是沒什麼線索似的,但並非如此。這座《迷宮館》就是通往逃脫的最大線索」

鬱鬱蔥蔥的森林突然豁然開朗了,前些日子看過的那座可疑洋館出現在了眼前。

在入口處仍舊立著那塊告示牌。

「這塊如此顯眼的告示牌也是線索之一哦。『Abandon all''HOPEs'',those who enter in the labyrinth.』——確實,將《希望》捨棄掉才是逃脫的關鍵所在啊」

斯琵卡所說的話十分抽象,我有些不太明白。不過,她那副充滿自信的樣子,確實很像推理故事中登場的名偵探。

「那麼,接下來就到裡面說吧」

斯琵卡拉著我的手,終於走進了《迷宮館》裡面。真的有逃脫的辦法嗎?我壓制住激動的心情,只是默默地看著斯琵卡。

站在中央大廳的斯琵卡,從外套的內口袋中取出懷錶來確認時間。其實在視野的角落裡就一直顯示著時間,這恐怕是為了營造氣氛吧。

「唔姆,時間正好吶。那就馬上開始準備逃出去吧」

「需要做準備嗎?」

「雖然我覺得不做準備也沒關係,但安全起見還是多少做一些吧」

斯琵卡意味深長地撇了撇嘴,然後朝著右側走去。我趕忙跟了上去。

「還記得《迷宮館》里裝飾著的畫有哪些嗎?」

雖然我愣了一下,但不知為何我全都記得清清楚楚,所以很順利地回答了出來:

「大猩猩、斑馬、河馬、約克夏梗犬、天鵝雛鳥、章魚、庭院、大海、桃子、鰻魚、搞不懂的黃色的畫,一共十一幅」

「不愧是我那優秀又可愛的助手吶」斯琵卡滿足地眯起了眼睛,「那麼,正如手記中所探討的那樣,有必要把那些內容轉換成英語吶。畢竟之前的那塊告示牌也是用英語寫的,所以這是極其自然的想法。這樣的話,那些畫用英語該怎麼說呢?」

但是,《迷宮館》和《朔望》又有什麼關係呢。

斯琵卡用平常的音量如此說道。看樣子已經可以說話了。

「那麼,就從之前的字母組合中去掉『HOPEs』吧。然後就剩下『GZYYSY』了。通……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】