第2章 拉瓦利耶夫人(3/4)
破碎的玻璃鞋碎片 1 第1塊碎片
「啊,對了,名叫本傑明·舒瓦澤爾的工匠製作的傢具確實很漂亮。托您的福,我大開眼界了。我對您卓越的眼光表示讚賞。那麼,祝您好好休息。」
說完,他優雅地轉身,然後突然消失在了某個地方。我因為他突然拋出的意外之語而沒能回過神,甚至連抓住他的想法都沒有。
本傑明·舒瓦澤爾?大開眼界?本傑明·舒瓦澤爾?! 是紅鳥工坊的本傑明·舒瓦澤爾嗎?是那個還默默無聞的男人嗎?
是如果沒有沙托魯夫人,他的傢具就不會出現在這個世上的工匠?等等,他又說了什麼?「托您的福」?
我反覆咀嚼著他的話,忘記了自己所處的地方是博覽會附近的女士休息室,這裡還有許多貴族女士在休息,我只是沒頭沒腦地朝著比特萊斯·提奧多爾消失的方向跑去。
我提到本傑明·舒瓦澤爾,只在給沙托魯夫人寫的信中提到過。除此之外,我從未對任何人提及過本傑明·舒瓦澤爾。
……難道是我的胡思亂想嗎?不。比特萊斯他喜歡資助他人,所以可以理解為他偶然發現了這個人,但是他明明對我說了「托您的福」。所以他的意思就是,
「他看了寄給沙托魯的信?但是怎麼可能?」
我茫然地望著那個男人消失的方向,現在那裡連一絲痕迹都沒有留下。同時,一股恐懼感襲來,我渾身顫抖,咬緊了嘴唇。
說出這樣的話本身就表明他有某種「意圖」,但我甚至無法猜測出他的真實意圖。反而因為無法確定的胡思亂想,我的頭都快要暈了。
提奧多爾·比特萊斯,你是怎麼看到那封信的?又為什麼要把這件事告訴我?你到底在想什麼?你到底在計畫著什麼啊!
突然,我想起了以前和他之間的一段對話。
「您是在承認自己是個危險人物嗎?」
「如果真是那樣,您會甩開我這隻抓住您的手嗎?」
「不會。我會把它拉過來。我不會害怕任何危險。我只會甩開那些對我沒好處的東西。」
意料之外的,我以前從未經歷過的未來,正伸出它黑暗的手,想要抓住我。不,它正張開那張大嘴,想要一口吞下我。那是種令人精神恍惚的劇烈恐懼。
「……西斯艾。西斯艾!!」
一個低沉但帶著一絲不耐煩的聲音喚醒了我。思緒漸漸消失,周圍的景象開始進入我的眼帘。
就像黑暗中照射進一束光一樣,一切都逐漸變得清晰起來。剎那間,我好不容易回過神來,看到了正一臉嚴肅地看著我的拉瓦利耶夫人,我咽了口唾沫。
哦,我的天哪!我竟然犯下如此失禮的舉動。
她在評價一位讀書的女士時,會根據她朗讀時的發音是否流暢,轉音是否恰當,速度和音調的平衡是否……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)