第83章 春歸(1)
正文
像是顏料混合的樣子。在阿肯島上仰望的傍晚天空總是如此。
太陽漸漸西沉的西邊天空,紅色的氣息噴涌而出,但越往廣闊的蒼穹延伸,顏色就越發褪去。
雖然不能說已經完全變暗,但那略帶青色的天空。偶爾還能看到幾顆星星。
那景象既不能稱之為傍晚,也不能說是白天……讓人不得不理解「初夜」這個詞存在的必要性。
呼吸變得平穩,靠在祭壇上的身體也逐漸失去了力氣。
初夜的天空有著讓人心情平靜的力量。
那是白天的盡頭,也是夜晚的開始。站在這個交叉點上的世界,正慢慢接受黑暗的降臨。
[你知道嗎?我相信有一種超越時代和價值觀的美。]
[那最典型的例子就是那片天空。價值千金的藝術品也會引發各種解讀和偏好……但沒有人會認為那樣的晚霞不美。不變的美就是這樣的。]
「說得真深奧。」
[不是深奧,只是你懶得理解罷了。總之,人類活得那麼短,卻不懂得在每一刻感動。]
體型變得小巧的風狼趴在祭壇上,悠閑地梳理著尾巴。
體型變小後,它不再顯得威嚴,反而讓人覺得親切。聲音也變得溫和,與夕陽西下的景色相得益彰……讓人不由得開始犯困。
這也難怪。今天確實是足夠疲憊的一天。
- 『埃德看起來很累,就先讓他在祭壇那邊休息吧。反正剩下的整理工作也就是收拾魔工學用品和清點數量。』
克萊爾助教說完這話後,帶著其他學生消失在山腰處,已經過去了30多分鐘。
對我來說,這真是非常感激的安排。正如克萊爾助教所說,我已經筋疲力盡了。
[沒有曲折、枯燥的生活才是人類能經歷的最可怕的詛咒。要學會在瑣碎的事情上感動,在日常中賦予意義。明白嗎?]
「你倒是挺感性的。」
[我本來就有點感性。上次也說過吧。]
[愛管閑事?我已經聽膩了,你再怎麼指責我也沒意義。總之,埃德,你比任何人都更願意奉獻,和一個能毫無保留為你付出的人最相配。可以說是賢內助類型的……去找那樣的人吧。]
「你說得這麼超然,我都不知道怎麼接話了。」
要想稍微利用一下梅麗達,就必須像這次使用學園提供的魔力石一樣,依賴外部的魔力供給手段。
但它這麼緊張,大概是因為她和耶妮卡關係密切,所以得到了類似於塔坎的待遇吧。
[埃德少爺,梅麗達大人的建議總是像珍貴的寶物一樣,對我們下級精靈來說就像聖典一樣被奉為圭臬!您不妨聽聽梅麗達大人的話,就當是上當受騙了!]
梅麗達雖然縮小了體型以最大限度地提高魔力效率,但高階精靈本身就是吞噬魔力的怪物。
「事情不會那麼……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)