第2話 傘的共有化
英梨梨與我 ~五年後的結婚計畫~ 1~30
綜上所述,我和英梨梨一起回家了。
從圖書館到我家的公寓,有大約十分鐘的路程。
兩個人並排走著。
「是相合傘呢」
英梨梨害羞地說道。
「嘛啊,說的是呢」
「人家、還是第一次和男人一起打相合傘的說」
「呼—嗯」
有聽說最近的小學生都很早熟,不過英梨梨似乎不是那樣子。明明有一副很受歡迎的容姿呢。
「悠真桑又是如何呢?迄今為止有多少人拜倒在悠真桑的傘下?」
「傘下的用法不一樣」
不要說得像黑社會似的。雖然只看漢字的話好像一樣。
(譯註:日文的「傘下」意為:中心的な人物・勢力の支配や指導を受ける立場にあること。相當於漢語的「旗下」「麾下」)
「那,到底是怎麼樣呢?」
「……我也是第一次」
很遺憾,在我十七年的人生當中,沒有能那麼做的對象。
「啊啦,那可真是意外呢」
於是,英梨梨的嘴角微微上揚。
「為什麼你看起來一副很高興的樣子」
「因為,我是悠真桑的第一個女人」
「……那是什麼意思?」
「嘛啊,說得也是呢。確實剛才是順著氣勢地說了」
「尚未進行傘的共有化,是政治家的怠慢!」
「水在零度會結冰呢?」
「普普通通吧」
「不不,一路上感覺都很好哦。我也不知不覺地被帶著說了起來呢」
「沒有說謊。至今為止,我多次地受到悠真桑的親切關照」
「在這裡用『既然如此』的意味不明」
被她所吸引,我也輕輕地笑了起來。
正在如此雜談的時候,我們走到了位於家和圖書館中間點的鐵道岔口。
「傘啊,不覺得要是能共有化就好了嗎?」
嘿嘿嘿,英梨梨笑了起來。
總覺得很難為情,我強行中斷了對話。就好像在馬拉松大會前被看見秘密特訓一樣,微妙地羞恥。
又不是什麼了不起的事。
彷彿在談論從前發生過的戰爭一般,英梨梨一本正經地說道。
「好啊。是什麼?」
「說謊。不準說奉承的話」
「原來如此」
邁出腳步的同時,英梨梨開口道。
「悠真桑是那種呢,會認真吐槽的類型呢」
雨越下越大了。
「知道啊」
那還用說。
當然了。
「但是,暗中傾慕是真的喲?不然的話,和男生一起打相合傘是不可能的。因為眾所周知,我防禦的硬度是得到公認的呢」
「是的。和我一起坐電梯的時候,悠真桑每次都會幫我按住開門的按鈕」
如果被認識的人聽見了你要怎麼負責。
「知道」
「就是說,在各種公共場所,事先準備好可以自由使用的雨傘。這樣的話,誰也不會偷別人的傘了吧?」
時機不巧,路閘咔咔咔地降了下來
「不用那麼擔心也可以的喲」」
「……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)