後記
為渴望未得的你,獻上光之花束 全一冊
非常感謝各位在眾多書籍中,拿起了這本《為渴望未得的你,獻上光之花束》。
本書是將二○二○年六月出版的單行本※,以文庫本的形式再出版的作品。在要出文庫版前,我重新看了自己寫在單行本版的後記,記得是在單行本版的改稿剛結束的時期,某位在網路上遭受過度誹謗中傷的知名人士,傳出了令人難過的消息。正因為在本作品中也有寫到類似的社會問題,這消息讓我非常痛心。我一邊祈禱著未來別再發生類似的事件,一邊寫下當時的後記,然而在那之後,誹謗中傷的社會問題更是日益惡化。經過三年以上的時光,在今年的夏天,果然還是又發生了憾事(在我寫這篇後記時,那是前幾天才發生的事情,記憶實在太過鮮明,每次回想起來,心中都會充滿無以排解的憂愁)。
注2:此指日本當地出版狀況。
我認為擁有怎樣的意見或感想是個人的自由,跟熟識的人以此為話題(只要守住基本的禮貌)也算在自由的範疇內。只是,將這些個人意見或感想發表在SNS等會被不特定多數人看到的地方,跟在不曉得會有誰聽到的路上大喊,或是在不曉得會有誰看到的全國性電視節目上發言,是同樣的行為。
有活生生的人存在於自己的手機或電腦熒幕的另一側,抱著自言自語的心情在這一側大喊出來的話語,其實另一側也聽得一清二楚,輕率的惡意有時會超乎想像地深深刺進某人的心裡。想像一下,在熒幕的另一側,說不定有個像本書登場人物的真晝一樣,不斷有看不見的小石子砸在身上,勉強撐著沒被擊倒的人存在。還請大家千萬別忘了這份想像力,我也是這麼告誡自己的。
希望這次社會真的不會再重蹈覆轍了。儘管我如此期望,但是我也曉得,世界不會如此輕易地改變。正因為如此,就像真晝有影子一樣,只多一個也好,希望能有更多的人願意去貼近、理解那些受傷的人。若是本作品能成為契機,促使大家想成為那樣的人,那就再好不過了。
二○二三年八月

