第220話 伴手禮(一)

與來自男女比例完全崩壞世界的居民交換了人生 6 決意重燃的BBQ

早晨走進教室時,感覺比平時嘈雜了些。


「早……咦?」


突然安靜下來。該不會是那種快閃活動的排練吧?


「喲,淳。早啊。」

「早安,宗谷同學。奉活還順利嗎?」

「喔,超開心的。就像給生命充電那樣?果然大浴場最棒了。」

「這種說法簡直像全家出遊呢。」

「全家出遊啊……不錯耶,找媽媽和姊姊去哪裡走走吧。」

「當真?……順便問問,打算去哪?」

「這個嘛,姊姊最近要準備升學考試,要去的話得等三月考完後……這樣的話,千葉之類的近郊應該不錯?」

「為什麼選千葉?」

「那時節油菜花田正美吧。其他花也開了,媽媽和姊姊應該會喜歡。」

「她們去哪都會開心吧,但特地跑出特區賞花?」

「沒錯。梅花是二月還三月開?熱海那邊好像有知名賞梅景點?」


我和淳說話時,注意到同學們豎耳偷聽,還有人開始做筆記。


雖然很認真……最近有考試嗎?


「所以我最近也學會看氣氛了。……該切入伴手禮話題了吧?她們也等急了。」

「伴手禮啊。放心,我帶了。」


奉活行前答應過要給全班帶土產。

我從包裡拿出禮品袋,抽出其中一條手帕遞給淳。


「對。另外約三成被華族、財閥或大企業壟斷,實際數字難統計。」

「意思是毫無背景的普通職場女性,遇見對象的機率?」

不每年招考,某些單位會低於最低編制。


「這我懂。要是到處展示,很快就會被人挖走嘛。」


只是日常用品而已。


「對。這班同學畢業後,大多也會成為『絕大多數』的一員。」


政府機關、教師、警察等必須配置男性的單位很多。


所以才配合得如此默契嗎?

真羨慕。不過以男女比例來看也是當然。


「別供著,平常就用吧。那現在分給大家……咦?都排好了?」


悄無聲息的……這裡是忍者村嗎?


「原來如此……咦?這不就十成了?」

感覺隨著翻譯這部越久,我的耐心也在逐步提升,看來翻譯小說還能收獲到成長呢……嗯?

「這樣就七成了。確實常聽說男性作家、漫畫家或在家寫程式的案例。」

不知何時全班已排成整齊隊伍。

-------------------------------------------------

幸好選了手帕當禮物。看來很快就能用上了。

「簡直是優待啊。」

「據說我們這屆女性踏入社會後,能遇見男性的機率。」

以前還有足夠男性,但退休潮讓人力吃緊。


「嗯。回到最初話題,這就是她們能接觸男性的比例。」

-------------------------------------------------

逐一分發手帕時,每個人都鄭重接過。

「普通職場男性?」

「不過咱班向來團結得……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】