第三話 精靈與棉花糖的去向(4/8)

公務員,中田忍的惡德 1

想必是經過深思熟慮才做出的結論。

這個點子不錯。

這個點子相當不錯。

從義光的角度來看,『這個不行=「止」』是個好主意。

或許不是最佳,但也是次佳。

因為會用到「止」這個字的時候,多半都是在表示最好停止做某件事。

所以這個點子很好。

比起這個。

放在愛莉艾爾左側的,是重新倒好的柳橙汁。

然後。

「我也很煩惱。」

雖然不知道哪來的「也」,總之先聽他說吧。

想必其中有什麼深意。

即使那個深意是義光無論如何都無法理解的「某種東西」。

「首先,關於如何向愛莉艾爾表示「這個可以」,現有的圖形都不合適。」

「哦。」

「比方說在日本,給試卷評分時,正確是圈,錯誤是叉。歐美則是正確是叉,錯誤是圈。即使是在同一個星球上,也無法共享觀念。」

「確實是這樣沒錯,不過她暫時會住在日本,用圈和叉就夠了吧?」

「單純的圖形,有時會誘發混亂。今後愛莉艾爾如果要搭乘小田急線,說不好她會因為看到小田急OX而活活氣死。」

「不會吧。」

「嗯。」

「這個圖形」就是如此危險。

不是這個。

「怎麼說呢,像是被詛咒的旅館房間一樣。」

「是嗎?」

「義光,我想馬上把家裡的東西標明「這個可以」「這個不行」。「止」有大中小三種,義光可以掃描小愛莉艾爾標誌,幫我印出來嗎?」

「嗯……是啊。」

愛莉艾爾應該還要一段時間,才能理解大多數帶有正面意義的詞,根據修飾的不同,也可能變成負面意義的。

「愛莉艾爾的臉。」

「唔。」

義光本來覺得自己說得太過火了,幸好忍沒有生氣——然而事實上,一點不好。

(喀嚓)

儘管是自己貼的,可還是無法抹去詭異的感覺。

在義光抱頭苦惱的時候,忍在另一張便簽上畫了同樣的圖案。

「啊,確實如此。」

沒錯。

「試著在字體上多下點工夫如何?做成活潑的風格,應該會好一點。」

「沒有出去呢。」

就算想回頭,愛莉艾爾也已經喜歡上小愛莉艾爾標誌,一邊戳著畫了標誌的紙一邊喝著柳橙汁。

「按義光的風格,應該叫小愛莉艾爾(Arieruchan)標誌比較好。」

之後,等了五分鐘、十分鐘,愛莉艾爾都沒有要出去的意思。

忍得意地向愛莉艾爾展示「作品」,同時遞出柳橙汁。

「這是什麼?」

義光說著,同時毫不猶豫地撕下貼在玄關大門上的特大號「止」字。

「嗯。」

「傷腦筋嗎?」

「我知道你想說什麼。」

愛莉艾爾感受到外面的冷風後,立刻移動到忍的身邊,再次抱住了自己的腦袋。

忍遞給愛莉艾爾的卡片上,畫著一團黑乎乎纏在一起的東西,說是畫都……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】