我是貓,卻有一對人類弟妹(2/8)
我是尋找夏目的貓 全一冊
因為貓經常睡覺,所以在日本民間,貓又被稱為「寢子㊟」,而嬰兒也是經常睡覺、經常啼哭的生物。
(註:「寢子」意為「睡覺的人」,日語中「貓」的發音與「睡覺的人」發音相近。)
如果因為貓經常睡覺就把貓稱為「寢子」,那麼為什麼不把經常啼哭的嬰兒稱為「泣子㊟」呢?
(註:「泣子」意為「啼哭的人」。)
其中的原因我不得而知,人類總能找出適當的理由為自己的行為辯解,空想徒勞無益,與其花時間去思考沒有答案的問題,不如去睡一覺,做個天上掉下貓罐頭的美夢,也許那樣做更有意義。
今天也一樣,從早上開始,那對雙胞胎就精神頭兒十足。突然,一個孩子哭起來,另一個也被帶著哭起來,乍一聽,就像青蛙二重唱。
每當這種時候,要麼夏目小姐過來給他們餵奶,要麼魔法使者扮鬼臉逗他們開心,要麼夏目小姐和魔法使者兩個人一起給他們換尿布,忙得不亦樂乎。
雙胞胎放肆地哭鬧,他們的父母被他們一點點地榨乾體力,沒了精神。嬰兒的哭鬧不分早晚,而且通常來得很突然,他們的父母晚上幾乎無法安睡。這段時間,夏目小姐和魔法使者都睡眠不足,整日哈欠連天。
小貓的叫聲通常音量比較小,不算太吵鬧,而人類嬰兒的哭聲卻十分響亮,小貓的叫聲根本無法與之相提並論。我也和夏目小姐他們一樣,半夜經常被嬰兒的哭聲吵醒,這讓我很頭疼。嬰兒太吵的時候,我就躲到別的屋裡或跑到外面去,而他們的父母不能這樣做。他們的父母實在太辛苦了。
我剛到這個家的時候,夏目小姐和魔法使者總能抽出不少時間來照顧我,而雙胞胎降生後,他們的心思都在孩子們身上,照顧我、陪我玩的時間就少了。他們雖然很疲憊,但是也無可奈何。
他們不像以前那樣陪我玩了,有時甚至忘記給我準備貓糧。每當這時,我就會發出低沉綿長的嘶吼聲來表達我的不滿。如果我這麼做還是不能讓他們覺察到自己的過失,那我就不停地踢打盛貓糧的碗,發出刺耳的聲音,以此來催促他們。
我希望他們每天都能精神頭兒十足地做我的供餐員。我也不願意過分批評疲憊不堪的人,可我也是個活物,不吃東西會死掉!因此,只有在他們徹底忘記給我飯吃的時候,我才狠下心來催他們。
我知道光發牢騷是沒有用的,所以我也想在他們忙得不可開交的時候幫點兒小忙,比如哄哄那對雙胞胎。
我輕輕搖動尾巴,他們愣愣地看著,然後突然笑起來,而下一秒小哥哥卻突然大哭起來。
人類的孩子怎麼這樣?真是不可理喻!他根本就沒有大哭的理由啊!
為表示歉意……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)