第九十九話 余接·frank 021(3/3)

物語系列⑥ Family Season 30 接物語

「————」

獃滯依然的目光里,我受到了尖銳的提問。一瞬間,我停了嘴邊的酒,咽下一口唾沫,極力裝出平靜的樣子,回答了卧煙前輩的問題。

「沒啊,倒也沒說過那種事哦」

「哼~嗯」


⊙註:山彥,yamabiko,又名幽谷響、呼子,日本傳說中將回聲現象人格化的妖怪,古代人認為山中迴音由山彥模仿人類聲音造成,該現象也被直接成為山彥或幽谷響。

⊙註:布羅肯現象,又稱布羅肯幽靈或佛光,陽光透過雲霧時經水滴衍射與干涉形成的光環現象,觀測者可在光環中看到自身陰影。

⊙註:原文『(聲を)向き合う羽目になってしまった』陷入了必須直面(這聲音)的窘境;後面一句為『羽目を外して、向き合った』前半段為忘乎所以、盡情盡興(有過度了但沒有危及他人的意思),後半段即直面。

⊙註:原文『結果オーライではあった。往來だけに』『オーライ』alright,okay,表達沒問題、還好、達標;『往來』此處作名詞可指主幹道、大馬路。兩者諧音。原義為結果倒是可以,正因為是/不愧是大馬路。

⊙註:技術『技』waza,技巧、技術;業力『業』waza,此處指某種力量,區別於佛教的業力。

⊙註:今年度,日本國土交通省因高齡駕照持有者變多、上交駕照率走低、高齡人車禍率佔比高等原因催促老年人上交駕照。

⊙註:日本長期以來以小學六年級學生為對象,從全國申請者範圍內選拔體格體力、以及之後新加的學業、行為以及社會層面的優秀兒童。

⊙註:日語中,交涉與高尚諧音。



【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】