EP141 鐵皮騎士與天秤之城(2/2)
成為錫鐵騎士 101~200
忽然,鐵皮騎士心中湧起一絲好奇。
[『鐵皮騎士』試探著詢問,是否願意學習新的文字!]
「新的文字?好啊,您若願意教,我自然求之不得。」
他答得乾脆利落,連一秒鐘都沒猶豫。
在車夫座上枯坐趕車早已令他厭倦,鐵皮騎士當即當起了臨時導師。
「唔?莫非這些文字是以人體結構為基礎創造的嗎?真有意思。」
索菲婭的學習速度快得驚人。
鐵皮騎士只是無意識地藉助胸針的翻譯功能進行對話,而她卻能從騎士隻言片語中逆向推敲出整個語言體系。
即便胸針能傳達騎士的本意,這般領悟力仍堪稱罕見。
發音差異、語法結構、翻譯過程的微妙變形——所有語言習得的障礙在她面前土崩瓦解,到後來甚至能自行補全騎士未曾提及的規則。
不出半日,羊皮紙上便湧出連鐵皮騎士都能辨識的文字洪流。
[─討伐西方魔女成功後,隊伍正朝著新目的地進發。目標有三:補充戰役消耗的物資與休整隊伍;獲取弗蘭卡·阿格萊亞提到的『具現言語之魔像』;最後完成阿德萊德·馮·雷納特的第三道試煉。幸而洛克里亞聯邦境內,正有這樣一座能同時滿足三者的都市]
[『獅之左後足』『撐起聯邦的十根砥柱之一』『最優雅與最野蠻律法並存的治所』]
[天秤之城尤斯蒂蒂亞 —— 這正是隊伍的新目的地。]