3、歐洲最吝嗇的人 羅伊·維克斯(2/2)

埃勒里·奎因偵探推理小說 月刊1944

「你可以把錢放那兒。」他說著,朝門口瞥了一眼。然後,為了安全起見,他撿起錢放進了口袋。菲黛麗蒂顯得有些被冒犯了。

「您能給我一張收據並歸還我的珍珠嗎?」她問。

「這事我們待會兒再說。」克魯德厲聲說。

「我不得不得出結論,您的態度是故意冒犯,」菲黛麗蒂說,「我不再等了。收據不重要,我的銀行有這些鈔票的號碼。請您將珍珠送到我的私人地址。」

「你的私人地址!是啊,我知道——一兩個星期後就是艾爾斯伯里監獄了,」克魯德嘲笑道,「至於珍珠,它們已經回到亞伯拉罕·貝林先生那裡了,你就是從他那偷的。」

「哦!您怎麼能——」菲黛麗蒂掏出手帕。

「把這些都告訴警察吧。」克魯德先生邀請道,此時辦事員帶著一名警察回來了。

「這是怎麼回事?」警察問。

「這就是你們要找的女人。她自稱菲黛麗蒂·朵芙,」克魯德喊道,「蘇格蘭場對她了如指掌。」

警察顯得很尷尬。

「您要拘捕這位女士嗎,先生?」他問。

「不,我不拘捕她,」克魯德說,「我不想攪和進去。這是公訴人的事。蘇格蘭場的事!」

「據我所知,我們沒有逮捕這個名字的人的命令,」警察說,「除非您指控她,否則我不能帶走這位女士,先生。」

「這是我的名片,警官,」菲黛麗蒂說,「我的車在外面,如果您想記下車牌號的話。」

菲黛麗蒂乘車回家了。

她一離開,賈貝茲·克魯德就給蘇格蘭場打電話。電話接通了雷森,雷森告訴他,所有追查亞伯拉罕·貝林的努力都失敗了。

「恐怕那是個騙局之類的,」雷森說,「但您沒事,克魯德先生。您還拿著珍珠,對吧?這顯然是個沒有得逞的騙局。」

「但她已經還了我借給她的錢,還想要回珍珠。」克魯德抗議道。

「嗯,我給不了您建議,」雷森說,「但我本以為最好的辦法就是把珍珠還給她。」

「但我沒有珍珠了!」克魯德吼道,「我把它們交給了貝林——那是他的——他給了我我借給她的那五千鎊。」

「您有沒有想過,克魯德先生,您打算如何在法庭上證明這個極具誹謗性的理論呢?」菲黛麗蒂問道,像修女一樣寧靜安詳。

第二天早上,賈貝茲·克魯德收到了菲黛麗蒂·朵芙的律師弗蘭克·羅頓爵士的來信,要求立即歸還珍珠,或其等值現金,經由權威且無可辯駁的專家估價為五萬英鎊。

「哦——!」雷森說。這是一個拖長的聲音,包含了千言萬語。

「那醫院呢?」菲黛麗蒂問。

「如果您願意開一張兩萬英鎊的支票給灰衣修士醫院,」菲黛麗蒂說,「我將撤回我對您索賠的五分之一。……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】