212 碟兒中諜兒(2/2)

在現代社會成為乙女遊戲的惡役千金有點不容易 作為戀住劇場的反派角色

因為使用樓梯的可能性很高,所以會向那邊增派人員)

(了解)

「喂——!

排隊上去,把那邊堵上!」

「我知道了!」



(……!)


輕鬆行動


(是誰。把我叫出來的是……啊。是你嗎。

讓那個女孩子吃驚?

好的好的。我多少也算是個是怪物狸貓,喜歡嚇唬人,畢竟是您發現了在這條街倒下的我,所以沒什麼好說的。

性格很好哦。您也一樣)



……



「呀啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!!」


「發生什麼了?」

「在樓下。

各位,請維持站位!」

「有什麼東西摸了我的脖子……」


叩叩叩叩叩叩……


「有往下走的聲音哦!追!」

「也聯繫樓下!」


順便一提,《百變狸貓(平成狸合戦ぽんぽこ)》是94年上映的,因為從那裡開始推進了進一步的開發,所以設定加入了路倒街邊。



怪物狸貓


「……嗯。

幾天後

「好—嘞—。

標題(みっしょんいんぽっしぶる,全寫平假)

吶。安吉拉!

原型是《合金裝備(Metal Gear)》。

啊!是小螢!


盯……小步小步小步……



叩叩


《GHOST IN THE SHELL/攻殼機動隊》


當然。因為是女僕。

電梯門的異常


◇◆◇

我現在已經非常理解了」

「為什麼明日香一副很了不起的樣子……」


狸伴奏(狸囃子)》。

小螢的捉迷藏是無敵的!」


原本的台詞是《獨闖龍潭(Commando)》中的「當然。因為是專業的」。

「呀呀啊啊啊!我也想要掌握像小螢那樣的捉迷藏能力啊啊啊!!!!」

「你在幹什麼呢?大小姐?」

誒嘿♪


這一話是看了從敵人使用光學迷彩侵入大樓的場景後寫出來的。

箱子挪動挪動挪動……

當然是從電影《碟中諜(Mission Impossible)》來的。


[゚Д゚]〈我愛死箱子了!!〈〈這個梗有時是指PSO(Phantasy Star Online)

因為壓感板的重量和門的開啟細節的差異而識破的德古沙(トグサ)真厲害,我記得當時很佩服。

箱子



【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】