第二幕《い》【i】(2/2)
戲言系列 新版 戲言系列用語辭典
根據插畫家竹小姐的設計,畫中的萌太是水晶材質。水晶的大鐮刀什麼的,想必是死神角色的初次嘗試吧。鞋子也是水晶。內衣說不定也是水晶的。
說真的,最初是想設定為法被(註:法被就是祭奠的時候穿的那種短衣,動畫里夏日的煙花大會中買章魚燒的大叔會穿的那種樣子的)角色的,然而事與願違,『法被』這個詞和同一話中登場的澪標姊妹的『法衣』很相似(註:法被和法衣同音),所以就成了連身服。
有關名字也是妹妹的先出現,然後因為『萌』和『崩』看起來很像,所以就是『崩子』和『萌太』。若是忠實於這個想法的話,就應該寫作『萌太』讀做『HOUTA(崩太)』了吧,但總覺得那樣會太過華麗顯得有點不討人喜歡或者說太嚴肅了,而『MOETA(萌太)』就會顯得有親和力一些。
……總覺得他的『讓一步』屬性這樣創作下去的話,也許會變得有很深的關聯,我現在是這樣想的。為了不給別人添麻煩而太過注意細節。不止在古董公寓,在只會走不是冷淡就是癲狂這兩種極端的戲言系列裡,就結果而言,他就是一個清涼劑一般的角色吧。
雖然當時是這樣創作的,但到了現在,我仍是提不起勁來寫他的番外篇,這也是沒辦法的啊。嗯。
石丸小唄【Ishimaru Kouta】
大盜。
真是十全呢,吾友。
在『絕妙邏輯』中登場……才怪。
在『絕妙邏輯』中登場的是哀川潤所變裝而成的假小唄,而在『全面暴走』中登場的才是真正的小唄。
區別方法是眼鏡。
早就想寫寫用這種方式說話的角色了。
這個角色幾乎就真的是只用這種熱情寫出來的。
後面是三股辮。
就『絕妙邏輯』中的戲份來說,其實根本沒有必要變裝,直接把石丸小唄的那部分原封不動地換成哀川潤也沒問題,不過由於戲言玩家只要哀川潤在身邊就會偷懶,所以加上了名為『變裝』的束縛,稍微讓她的威能下降一下——這才是幕後的真相。所以,最開始的時候只打算讓石丸小唄成為哀川潤的多重身份之一(就像是多羅尾伴內一樣,(譯註:多羅尾伴內,擁有七張臉的男人)),但是又覺得把她弄成這種用完就丟的角色實在太可惜了,於是就讓她成為『實在』的角色了。考慮到她在『全面暴走』中的活躍,嗯,看來那是正確的選擇呢。
然而,由於含有『替換』這種懸疑性的劇透要素,在『全面暴走』(又或者是夾在『絕妙邏輯』和『全面暴走』之間的『食人魔法』)之中,描寫石丸小唄時無論如何都有些比較曖昧的地方。對於明白人來說,也許甚至可以說是讓人非常不愉快地描寫方式吧。雖然……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)