7. 這不是用來形容食物的說法

異世界營業員加入勇者的隊伍了 1~50

我們與洛克和雪麗會合後,便決定吃午飯。

我們才剛出城,食材還很充裕。等離城鎮遠了,就只能啃乾糧度日,所以至少在這種時候,總想吃點好的。


……本想趁機吃頓好的,誰曾想……


「……雪麗?」

「對不起。」


我話還沒說,她就先道了歉。

不,不是。我並不是想聽她道歉。

我只是想知道,現在擺在我們面前的這東西究竟是什麼。


「……雪麗,原來你不擅長做飯啊。」


洛克用極盡體諒的措辭說道。

沉默地低了會兒頭,雪麗才抬起臉,用泫然欲泣的聲音說道。


「可、可是!我在教會裡從來沒做過飯……」

「早說不就好了。」

「怎麼說得出口啊!身為一個女人,居然連飯都不會做……」

「那種事誰會在意啊。」


看著垂頭喪氣的雪麗,我苦笑起來。

我自己也不怎麼擅長做飯,她根本沒必要這麼在意。


我這麼想著,再次將視線投向盤中的物體。

這是……料理,對吧?


從外觀上看,這東西更接近洛帕系的魔物。

「是炒雞蛋!」


我看向林先生的盤子,果然已經空了。

「咦?」

再說,食材店根本就不賣那玩意兒。洛帕被打倒後體內的水分會流失,身體也會萎縮,根本不可能保持現在這個樣子。


食材雖然珍貴,但要是吃壞了肚子可就得不償失了。

糟了,林先生要死了。我一邊在腦中規劃出前往鎮上教會的最短路線,一邊抓住林先生的肩膀使勁搖晃。

我用叉子費力地將那團軟爛的洛帕狀物體撕成一口大小,送入了口中。


在異世界,這種食物難道是很普通的嗎?

「很像海參,對吧?」


「賣相是有點衝擊力,但味道很不錯哦。只是口感有點黏糊糊的。」

「但這味道絕對不是炒雞蛋。」


通體發綠,而且從鍋里盛出來已經有一會兒了,居然還在「滋滋」作響。

要是那樣的話,林先生不回去可能還更幸福點吧。


這根本不是什麼好笑的事,一點都不好笑。

他吃了!!? ?


「哦,炒雞……炒雞蛋!!? ?」

「啊,不好意思。我已經先吃完了。」


看來我們隊伍里負責做飯的人,要固定為洛克了。


這玩意兒異常有嚼勁,花了好半天才吃完。

就算混進蛋殼,也不會變得黏糊糊吧。

是林先生。


總之,這東西的外觀肯定不能算作食物。


「真的假的。」

活了十八年,我從未見過洛帕被端上餐盤,大腦在那一刻拒絕理解眼前的一切。


「不知為何,就是咬不斷……」

「你真吃了!? 這坨長得跟洛帕似的玩意兒!? 」

「異世界到底怎麼回事啊。」

當然,在城裡買的食材中也沒有洛帕。


雪麗話音剛落,便有人困惑地「咦」了一聲。

「……倒也……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】