7. 這不是用來形容食物的說法
異世界營業員加入勇者的隊伍了 1~50
我們與洛克和雪麗會合後,便決定吃午飯。
我們才剛出城,食材還很充裕。等離城鎮遠了,就只能啃乾糧度日,所以至少在這種時候,總想吃點好的。
……本想趁機吃頓好的,誰曾想……
「……雪麗?」
「對不起。」
我話還沒說,她就先道了歉。
不,不是。我並不是想聽她道歉。
我只是想知道,現在擺在我們面前的這東西究竟是什麼。
「……雪麗,原來你不擅長做飯啊。」
洛克用極盡體諒的措辭說道。
沉默地低了會兒頭,雪麗才抬起臉,用泫然欲泣的聲音說道。
「可、可是!我在教會裡從來沒做過飯……」
「早說不就好了。」
「怎麼說得出口啊!身為一個女人,居然連飯都不會做……」
「那種事誰會在意啊。」
看著垂頭喪氣的雪麗,我苦笑起來。
我自己也不怎麼擅長做飯,她根本沒必要這麼在意。
我這麼想著,再次將視線投向盤中的物體。
這是……料理,對吧?
從外觀上看,這東西更接近洛帕系的魔物。
「是炒雞蛋!」
我看向林先生的盤子,果然已經空了。
「咦?」
再說,食材店根本就不賣那玩意兒。洛帕被打倒後體內的水分會流失,身體也會萎縮,根本不可能保持現在這個樣子。
食材雖然珍貴,但要是吃壞了肚子可就得不償失了。
糟了,林先生要死了。我一邊在腦中規劃出前往鎮上教會的最短路線,一邊抓住林先生的肩膀使勁搖晃。
我用叉子費力地將那團軟爛的洛帕狀物體撕成一口大小,送入了口中。
在異世界,這種食物難道是很普通的嗎?
「很像海參,對吧?」
「賣相是有點衝擊力,但味道很不錯哦。只是口感有點黏糊糊的。」
「但這味道絕對不是炒雞蛋。」
通體發綠,而且從鍋里盛出來已經有一會兒了,居然還在「滋滋」作響。
要是那樣的話,林先生不回去可能還更幸福點吧。
這根本不是什麼好笑的事,一點都不好笑。
他吃了!!? ?
「哦,炒雞……炒雞蛋!!? ?」
「啊,不好意思。我已經先吃完了。」
看來我們隊伍里負責做飯的人,要固定為洛克了。
這玩意兒異常有嚼勁,花了好半天才吃完。
就算混進蛋殼,也不會變得黏糊糊吧。
是林先生。
總之,這東西的外觀肯定不能算作食物。
「真的假的。」
活了十八年,我從未見過洛帕被端上餐盤,大腦在那一刻拒絕理解眼前的一切。
「不知為何,就是咬不斷……」
「你真吃了!? 這坨長得跟洛帕似的玩意兒!? 」
「異世界到底怎麼回事啊。」
當然,在城裡買的食材中也沒有洛帕。
雪麗話音剛落,便有人困惑地「咦」了一聲。
「……倒也……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)