ep112. 深海之處 (5)
101~200
夜海靜得令人窒息,唯有浪沫破碎的細響——想必是溺亡者之王掌控著這片海域。
當平靜海面下那對靛藍瞳孔驟然亮起,艾薩克脊背竄過一道寒顫。那蒼白目光令人想起隨波浮沉的溺屍,死氣瀰漫。
他忽然明白為何這位被稱為溺亡者之王。
「還請您……多少講究些措辭。」
身旁的延科斯小心翼翼地插話,聲音輕得像怕驚擾海水。
參與這場與天使溝通對話的,除艾薩克外還有延科斯、希亞尼斯和艾丹。眾多渴望旁聽的船長與水手在船舷處屏息駐足。
反正對話主要由艾薩克負責,而溺亡者之王向來討厭繁瑣的場面。因此現場只留了翻譯、船長、議長,以及搞不清緣由卻莫名混進來的艾丹。
見溺亡者之王遲遲不回應,艾薩克再度開口。
「想必您已看穿我的身份。但既然沒有立刻掀翻這艘船,說明您有對話的意願。」
艾薩克確信對方認出了自己拿非利的身份——畢竟連古代神和紅色肉塊的先知都能瞬間識破。單是拿非利血脈,就足以成為天使眼中的刺。
溺亡者之王終於有了反應。
一隻螃蟹爬上甲板,不足巴掌大的軀殼吐著咕嘟作響的泡沫。泡沫破裂時傳出人聲:
[沒想到罪孽尚存於世。你父母是誰?]
雖語氣猖狂,但螃蟹僅是傳聲筒,艾薩克便未多加計較。
溺亡者之王說的仍是古語,先前與船員交流時反倒刻意用了現代語。
『活著的罪孽」——這是對拿非利眾多種稱呼中的一個。雖算不上什麼善意表達,但至少不帶敵意。只要不用『雜種』或『小崽子』這種字眼,就已經算得上禮節周全了。
「不知道父母是誰。兩邊都不知道。難不成您有不和來歷不明的傢伙對話的原則?」
溺亡者之王發出低沉笑聲。雖未聞其聲,卻見海面沸騰般翻湧。
[對話,甚好。可我不知你竟是鹽之議會的信徒]
「我並非鹽之議會信徒。」
[確實能感覺到斷絕期太過漫長了。孩子們越來越難聽懂我的話了。雖然我也在努力學習新語言,但連保持清醒都變得困難]
[孩子們被棄置太久,我也過於衰弱。必須趕在情況惡化前弄清神意。若神明還要遲延……]
[沒錯。連議員們都沒察覺的意圖,竟被異端騎士——而且還是活罪人準確看破,真是諷刺。如今恐怕連鹽之議會都難尋相關記載]
唯有歷經此般重生之人,才能成為真正的祭司。
[正是。現在已不能再拖延]
「……那是什麼?」
「當然知道,我們也都親身經歷過這個儀式。」
[斷絕太久了。我親往最好,但既無儀式媒介也無助祭。即便去了,恐怕也難返回。所以需要勇敢的志願者]
「是將活人送入死後世界,再將……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)