第113話 工作結束
廢嫡王子的華麗逃亡劇 ~不擇手段的最強人渣魔術師只想過著自甘墮落的生活~ 3
我們來到藏身處的深處,回收了寶劍和不知能否稱之為寶物的信。
「船長,差不多該回去了。既然已經回收了寶劍,剩下的就交給士兵吧」
我們大致探索完畢後,布蘭登向姑姑進言。
「也是……船上還有收納那些遺體的空間嗎?」
「我想應該沒問題」
「那就讓一些討伐沙華魚人的士兵過來,把遺體搬上船」
「是!那我們回去吧」
布蘭登敬了一禮,然後轉身。
「啊,等等,布蘭登」
姑姑叫住了布蘭登。
「什麼事?」
被姑姑叫住的布蘭登轉過身來。
「把這把王家的寶劍放進船的倉庫里。我的魔法包包放不下」
「不是還有空間嗎?」
「我的丈夫在裡面,我不想放其他東西」
看來姑姑已經回收了崔維斯先生的遺體。
「明白了。那我就放進倉庫里吧」
姑姑把寶劍遞過去,布蘭登接過寶劍,放進自己的魔法包包里。
接著我們決定返回船上,沿著來時的路往回走。
回程和來時不同,因為能看到我凍住的陷阱,所以沒怎麼停下來,順利穿過了洞窟。
「殿下,請用茶」
姑媽用空著的右手抬到自己的腰附近。
我喝了一口瑪麗亞泡的茶,然後從包包里拿出一疊信。
「這個」
「我完全就是20多歲!皮膚也水嫩嫩的!」
我帶著姑姑上了船,來到船艙,把姑姑扶到床上。
「是啊…………那些孩子們也會這樣慢慢長大吧」
能賣多少錢呢?
「對對。王妃本來要嫁給別人,國王卻橫刀奪愛,這些信就是他寫的」
這倒也是。
「也是……稍微休息一下吧。布蘭登,之後就交給你了。洛伊德,肩膀借我」
「我知道了,所以請不要在我耳邊怒吼。來,我們走吧」
「我來泡紅茶——」
麗莎從瑪麗亞放在椅子上的包包里拿出藍色的寶石,放在桌上。
布蘭登停下腳步,對姑姑說。
姑姑其實比我和伊恩都還要高出許多。
「是啊。我本來想睡的,但睡不著」
我靠近姑姑,把肩膀借給她。
我對姑姑施加睡眠魔法,強制讓她睡著。
麗莎問道。
「麗莎,是什麼寶石?」
「那也沒辦法。在回收崔維斯先生遺體的前一晚,無論是誰都睡不著吧。」
「睡著了嗎?」
「請不要說這種像老奶奶一樣的話。妳勉強還算是20多歲吧」
「晚安」
「那是當然的啊。從我現在的角度來看,姑姑看起來都變小了。」
我想也是。
市面上也有假貨,要是被坑了就不好了。
「你真的長大了啊。明明以前只到我的這邊…………」
「反正現在也不缺錢,等下次去大城市的時候再賣吧」
「這就是基里斯王寫給王妃的信?」
「啊,謝謝」
「現在也睡不著」
瑪麗亞把茶……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)