第二問(2/4)

睿智圖書館與十個謎題 全一冊

「呃,真的,這事兒挺難說出口的,但如果能幫到科拉爾,我就全說了吧。」

於是,第二位證人,烏戈開始講述。

科拉爾是個棄嬰。工房坊主菲戈·德菲尼奧說過「被人扔在作業間前面」。他還自誇說:「肯定是因為我畫的聖母子像太出色了,覺得在這裡能得到照顧吧。」我心想,那該扔在教堂前面才對吧。但沒反駁。在工房裡,坊主就像國王,像神一樣。

菲戈坊主年輕時,是個以畫肖像畫栩栩如生而聞名的畫師。而且相貌英俊,能說會道,深受夫人們青睞,「想請您畫肖像畫」的委託絡繹不絕。

這一切在十三年前突變。流傳起一個奇怪的傳聞:「菲戈·德菲尼奧的父親,是在首都拉爾戈犯下搶劫殺人罪、被絞死的迭戈·德菲尼奧。」

大概是有誰嫉妒坊主的名聲搞的鬼吧。傳聞是真是假,我也不知道。但坊主對此事的應對很糟糕。他向每一個提起這傳言的人挑釁打架。

結果,注重體面的教會再也不給他工作了。因為覺得不吉利,肖像畫的委託也大幅減少。雖然也有依然支持他的人。但坊主徹底墮落了。不好好工作,從早到晚酗酒,抱怨的話就會被說「不爽就滾」。這誰能受得了。工匠們一個接一個地辭職,最後只剩下我一個人了。

啊,科拉爾?那時的科拉爾還小,別說工匠了,連學徒都算不上。但或許是在工房長大的緣故,雖然年幼卻很機靈。會幫忙研磨顏料、混合膠水,給我們打下手。工匠們都像對自己的兒子一樣疼愛科拉爾。

所以,留下科拉爾離開工房,對我來說也是個痛苦的決定。但是,請理解。我已經到極限了。

「我要離開這裡。去別的工房找工作。」

我這麼坦白後,科拉爾抓住了我的衣服。他哭著求我:「把我也帶走吧。」「我什麼都肯做,別丟下我。」

「對不起。」我說。「我有老婆和女兒要養活。沒有餘力再養你了。所以,對不起。我不能帶你走。」

科拉爾回答「我明白了」。他說「要好好待你夫人和女兒哦」,悲傷地笑了笑。就這樣,我雖然牽腸掛肚,還是離開了德菲尼奧工房。

「之後,我在中央廣場見過科拉爾幾次。他好像在用炭在鋪路石上畫畫,掙點小錢。完全瘦了,臉色也不好……雖然覺得可憐,但也無能為力。我只能偷偷地,往他的帽子里扔進銅幣,這就是我能做的全部了。」

烏戈垂下眼睛,雙手緊緊握拳。

人們向這樣的烏戈投去冰冷的視線。互相湊近臉,竊竊私語。

把那麼小的孩子一個人丟下,真冷酷啊。那孩子刺傷人,難道不是因為他被拋棄了嗎?事到如今站上證人席,又能怎麼樣。真是了不得的偽善者。

「你、……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】