後記
冰結鏡界的伊甸 13 樂園現奏—伊甸和音—
——持續地走下去。
好久不見,我是細音。
感謝您翻閱本書《冰結鏡界的伊甸》第十三集。
延續了整整四年以上的漫長故事,直到最後的最後,終於能像這樣子抵達一處終點,在此我要向一路支持而來的讀者們致上謝意。(註:文中所指皆為日文版的情形)
本系列作持續四年以上的時間裡,除了截稿日及身體不適,其他痛苦的事情自然也不會少。不過理解自己抵達終點的瞬間,這一切卻都變得讓人懷念了起來。真是不可思議。
作為最後的後記,接下來是按時間順序排列的一些回顧。
◆構想——「想描寫的情景」
正如在作者近況里所提及的,《伊甸》是先構思出我想透過本系列來詮釋的「某最終場景」之後,再由此發展出了整部故事。
在這個階段,「無法觸碰彼此的男女主角」的構想已經大致浮現,然後再從這裡-充成至今呈現於各位眼前的故事。
最初先有個目的地,然後再朝著這個目標持續地走下去——這樣的劇情構思,我覺得本次的主角恰好也體現了這一點。這也算是奇妙的緣分吧。
◆魔笛與沁力——「樂園的場所」
第七真音律(伊甸和音)和第七天音律(索菲亞和音)。繼它們在第一集里一同被詠唱之後,我便決定接下來只放在最後一集里呈現。
由於第一集是「樂園幻想」,而最後一集是「樂園現奏」,故副標題同時也反映了這個部分,形成了一種對比的概念。
而為了讓它們在第一集與最後一集里的歌詞能夠相互呼應,我也下了一些工夫。希望各位有時間的話,不妨請再次打開第一集,與最後一集做個比較,我會非常開心。
◆我並不是一個人——
到達最後一集的過程中,真的有賴多方人士的鼎力協助。
首先是負責插畫的カスカベアキラ老師。
這四年來真的非常感謝您。老師筆下深具魅力的人物輿美麗的用色使我受益良多。
回想當初拜託您提供插畫而獲得爽快的同意時,那份喜悅在四年後的今天依然無法忘懷。
然後,是如今依然負責漫畫版的木村勇貴老師。
將在《伊甸)》最後一集的隔月發行。
這真的是我在《伊甸》里最後的留筆了。那麼……
然而,在如此高度的生物科技世界中——
◆「樂園」的故事,通往其彼端。
水精靈、飛馬、龍與妖精。這些只存在於童話或奇幻故事中的幻想生物,如今在次世代生物科技的幫助下陸續重現,以次世代新生物的面貌誕生的一個現代社會。
這邊的故事還未結束。即使小說完結之後依然在漫畫世界中活躍的榭爾提斯及優米等人,我由衷期待著他們將會如何走下去。今後也請多多指教了!
一切的開端為……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)