廣播劇CD 祭典前~二人的24小時~
白色相簿2 雪融化、然後直到再次飄落時 全一冊
WHITE ALBUM2 ドラマCD「祭りの前~ふたりの24時間~」
※本文是 WHITE ALBUM2 的廣播劇CD「祭りの前~ふたりの24時間~」的譯文。
————————————
█01.序章
「到時間了」
「不要走啊」
「不要讓我再說了。就此,分別吧」
「冬馬,冬馬」
「你就和雪菜……和雪菜……吶」
「已經,無法挽回了。我既背叛了你,也背叛了雪菜。我沒能讓任何人幸福」
「對不起。都是我的錯」
「不。是我,全都是我不好」
「但是,有一件事情你搞錯了。我還是,稍微有些幸福啊」
「啊……和紗」
「再見了。這次真的要說再見了,春希。你不要,一直這樣哭啊」
「和紗!」
「…………雪菜」
「和紗…」
「對不起」
「和紗…和紗!」
「冬馬剛才說了很難為情的話…」
「啊,我說你啊…不、不是的…原本的歌詞很早以前就有了」
「………」
「啊~啊,真麻煩啊。隨你們便了」
「………」
「我已經開始個人練習了。…冬馬同學,能不能彈一遍給我聽聽?我看不懂樂譜」
「新歌。第三首。最後一首」
「等、等等啊。我不知道你們在說什麼…」
「吉他最開始就有兩個人在彈。所以我也沒想過自己能在學園祭出場」
「飯塚君他很努力的給我打氣了,雖然我很高興,但是還是不行,我還是沒能安心」
「嗯,應該沒問題的。我覺得,現在的我已經沒有什麼好怕的了」
「嗯…」
「沒時間了啊春希君。只剩下一天了!………一起加油,來完成我們的歌吧?」
「那個歌詞…似乎是以小木曾為印象寫出來的哦?」
「「否決」」
「…總之我希望你先讀一遍,然後指出不足之處。冬馬那傢伙連一句都沒改所以我很不安」
「都怪你一直說得不得要領啊。你也好好負起說明的責任啊」
「但是呢,該說是三年間的集大成呢,還是說只為了做一件傻事呢,總之我想留下一些這樣的東西。…畢竟我的過去完完全全是灰色的啊」
「辛苦了,冬馬同學」
「我倒是無所謂,只是北原他無論如何都想演奏…」
「冬馬!? 」
「說的是啊。清淡一點的義大利拌飯可能比較好」
「因為想讓小木曾大吃一驚,所以北原讓我不要說」
「抱歉啊。跟小木曾比起來,我的身材太粗糙了」
「嗬,你還真敢說啊。在綵排的時候明明都發抖了」
「吶,雪菜。就是這樣……咦?」
「………」
█02.新曲。第3首。最後一首
「不,沒問題。觸感很好啊,這件衣服的材質好像很不錯啊」
「那,那個,先不管為什麼昨晚那個難堪的我會被冬馬同學知道,但是現在的我沒問題的,也很興奮啊」
「按照……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)