廣播劇CD 祭典前~二人的24小時~

白色相簿2 雪融化、然後直到再次飄落時 全一冊

WHITE ALBUM2 ドラマCD「祭りの前~ふたりの24時間~」

※本文是 WHITE ALBUM2 的廣播劇CD「祭りの前~ふたりの24時間~」的譯文。

————————————


█01.序章

「到時間了」

「不要走啊」

「不要讓我再說了。就此,分別吧」

「冬馬,冬馬」

「你就和雪菜……和雪菜……吶」

「已經,無法挽回了。我既背叛了你,也背叛了雪菜。我沒能讓任何人幸福」

「對不起。都是我的錯」

「不。是我,全都是我不好」

「但是,有一件事情你搞錯了。我還是,稍微有些幸福啊」

「啊……和紗」

「再見了。這次真的要說再見了,春希。你不要,一直這樣哭啊」

「和紗!」

「…………雪菜」

「和紗…」

「對不起」

「和紗…和紗!」

「冬馬剛才說了很難為情的話…」


「啊,我說你啊…不、不是的…原本的歌詞很早以前就有了」

「………」

「啊~啊,真麻煩啊。隨你們便了」

「………」

「我已經開始個人練習了。…冬馬同學,能不能彈一遍給我聽聽?我看不懂樂譜」

「新歌。第三首。最後一首」

「等、等等啊。我不知道你們在說什麼…」

「吉他最開始就有兩個人在彈。所以我也沒想過自己能在學園祭出場」

「飯塚君他很努力的給我打氣了,雖然我很高興,但是還是不行,我還是沒能安心」

「嗯,應該沒問題的。我覺得,現在的我已經沒有什麼好怕的了」

「嗯…」

「沒時間了啊春希君。只剩下一天了!………一起加油,來完成我們的歌吧?」

「那個歌詞…似乎是以小木曾為印象寫出來的哦?」

「「否決」」

「…總之我希望你先讀一遍,然後指出不足之處。冬馬那傢伙連一句都沒改所以我很不安」

「都怪你一直說得不得要領啊。你也好好負起說明的責任啊」

「但是呢,該說是三年間的集大成呢,還是說只為了做一件傻事呢,總之我想留下一些這樣的東西。…畢竟我的過去完完全全是灰色的啊」

「辛苦了,冬馬同學」

「我倒是無所謂,只是北原他無論如何都想演奏…」

「冬馬!? 」

「說的是啊。清淡一點的義大利拌飯可能比較好」

「因為想讓小木曾大吃一驚,所以北原讓我不要說」

「抱歉啊。跟小木曾比起來,我的身材太粗糙了」

「嗬,你還真敢說啊。在綵排的時候明明都發抖了」

「吶,雪菜。就是這樣……咦?」

「………」

█02.新曲。第3首。最後一首

「不,沒問題。觸感很好啊,這件衣服的材質好像很不錯啊」

「那,那個,先不管為什麼昨晚那個難堪的我會被冬馬同學知道,但是現在的我沒問題的,也很興奮啊」

「按照……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】