幕間 薔薇追想

吸血姬做著薔薇色的夢 1 新生の大地

轉載自貼吧 https://tieba.baidu.com/f?kw=吸血姬做著薔薇色的夢

僅供個人學習交流使用,禁作商業用途

請尊重翻譯、掃圖、錄入、校對的辛勤勞動,轉載請保留信息


我和那個孩子相遇是作為短期打工在本地超市工作的時候。

差不多中學生的年紀吧?

栗色的頭髮和純白的肌膚、中性的容貌再加上纖細的身軀。

真是漂亮的男孩子啊、這就是第一次見時的感想。(~:可愛的男孩子呢~~~)

不過後來聽說他早就中學畢業、現在在參加通信教育並目標大檢時都懷疑起了自己的耳朵。(~:通信教育是日本給無法去學校的人準備的用通訊設備進行學習一樣的東西。大檢是大學入學資格檢定的簡稱。懷疑起自己的耳朵我是直譯的,總之就是不敢相信,不過這個應該都懂吧)

「身高啊、髮色什麼的都是單純營養失調的結果啦」

他這自嘲一般說出的話語、我最初還以為是開玩笑──我認為這個現代社會應該沒有那種事也沒有任何根據──地這麼想了,不過明白了那似乎是事實是在很久之後了。

因為是有著這麼引人矚目的容姿的孩子所以保持著興趣搭話的打工同事有好幾人,但他在親切地回答的同時那和別人划出一條線一樣的冷淡的態度、總覺得有種難以接近的氣氛、就這樣漸漸地沒有積極地搭話的人了不過本人倒是一副麻煩終於消失了的飄然的樣子。(~:這段看不懂啊啊啊啊,請求大神 原文:そういう目立つ容姿をした子だったから、興味をもって話しかけるバイト仲間は何人もいたが、愛想よく答えながらも、どこか一線を引いている彼のそっけない様子に、なんとなく近寄りがたい雰圍気を感じて、だんだんと積極的に話しかける人もいなくなっていったが、本人は逆に面倒がなくなったという風で、飄々としていた。)

嘛啊、我倒是反過來突然很感興趣、在有空的時候啊、午休時啊、還有回去的時候屢次向他搭話了。

「你也真是個奇怪的人啊」

在回家路上說服了說著因為不想浪費錢的他,在快餐店──就如他說的沒有錢這話一樣、他點了最便宜的套餐──中,他這麼朝我說道所以我歪了歪頭。(~:有點語死早,不過翻譯的都是對的所以我相信你們看得懂的!才不是我不想整理呢!)

「──是嗎?」

「是的啊。基本上人們都會讀懂氣氛不會靠近我的吧」

「嗚~~嗯、你這麼說的確實是這樣不過總覺得很感興趣啊。因為我的周圍沒有像你這種明明很年輕卻很達觀的人啊」(~:我相信你們都知道達觀吧~總之就是看開了啦)

「你還真是好奇心害死……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】