116 如何推倒(2/2)

聖女大人,請自重! 101~150

雖然可能是壞心思,但意識到這件事並不全然令人苦澀。

至少貝露西婭有了一個不那麼討厭盧迪奧的理由,這是理所當然的。


從一個信息中衍生並迸發出無數信息。

終於,對那粒米般大小的對兄弟的好奇心,逐漸以關於他的信息為基底拓寬了範圍。


「書上說教團的建築是活著的建築史。從用過去建築樣式建造的大禮拜堂到現代風格的宿舍,它們從中心到外圍按時間順序相連的景象被描述為邊界。這樣一看確實明白了!果然時間…。」


盧迪奧是個通過書本認識世界的孩子。

身處一個本不必如此的職位,卻一直那樣生活著。

並非自己選擇。大概是置身於不得不如此的環境吧。


「那是聖物呢。無論是格外完好的保存狀態,還是在其周圍設下邊界。啊,那麼那些祭司們是在警戒…。」


是個機敏且觀察力強的孩子。

那份機敏和觀察力,想必讓他理解了自身所處的境遇。


「真漂亮。果然聽當地人的推薦是對的…!」


儘管如此卻很純真。因生活在過於厚重的鳥籠里,竟如此輕易地示好。

那或許會帶來危險,防禦的壁壘太低了。


『或許是想要贖罪吧。那個女人。』


不經意間想到,厭惡感湧上心頭。

即便如此,死去的孩子也不會復活。


就在這樣的思緒中,到達了露台。

這是貝露西婭私下熟知的場所。

從未帶亞瑟來過這裡。

盧迪奧凝視著拍打懸崖、碎裂散落的浪花。


他臉上浮現的感動如此清澈且充滿驚嘆,若是亞瑟那樣的人看到,大概會欣慰又憐惜地注視著他吧。

只能含糊其辭。

這句話暗示著許多含義。


盧迪奧並非像貝露西婭所想那樣是個懵懂無知的可憐孩子。


同情。

一抹苦笑浮現在稚嫩的臉龐上。


那件連記錄都未曾留存的事。

「您是第一次看海嗎。」

沒什麼深刻的理由,只因亞瑟不在,便立刻想到這裡,不自覺地就來了。

這一點讓她感到不快。


「…真令人驚訝呢。那個。」

接著她似乎陷入某種沉思般抿緊了嘴唇,隨後拋來了這樣的問題。


比起那種情緒本身,更先湧上貝露西婭心頭的情緒該這麼形容——


「聖女大人告訴我的。偶爾。」

真是奇怪。

是因為早熟?還是因為懷有負罪感?


貝露西婭從那笑容中讀出了某些東西。

值得慶幸的是,這個選擇似乎沒錯。

這也難怪,這裡是能看見海岸懸崖的露台,而來到這裡的日子,僅限於想跳進那片海里尋死的時候。


「…呃啊?」

試圖背負罪孽。明明尚未出生,未曾犯下任何過錯,為何要像他們一樣試圖成為罪人。

不對。

「咦?」

至少有一點是明確的。


僅僅是因為身處那樣的環……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】