夏麗·福爾摩斯與第歐根尼俱樂部(3/4)

夏麗·福爾摩斯系列 1 夏麗·福爾摩斯與血色的憂鬱

我確實正在將與她相遇、直至可怕連環殺人案解決的過程,以《血色的憂鬱》為題寫成小說,但還沒在任何地方公開。

(Wi-Fi嗎…是連接到網路準備臨時上傳時,被哈德森太太入侵了吧。)

「喬。在見到你之前,我以為你可能會成為夏麗的老師,或者主治醫生。」

「是因為阿司匹林和免疫抑製劑嗎?」

「那也是原因之一。那孩子的心臟是第三個了。哈德森太太雖然優秀,但有位醫生在身邊總歸更好。」

「移植和循環系統都不是我的專業。」

夏麗曾接受移植手術,每天必須服用潑尼松、環孢素、霉酚酸酯等藥片,這是開始同住時聽說的。她那蒼白、不豐腴的體態,並非因為她的生活方式,而是自幼長期服藥的結果。

「但你不是主治醫生。你是那個非常獨特、可愛的孩子的『翻譯』。」

「翻譯?」

「意思是,能巧妙地將她的存在翻譯成一般人能理解的樣子。讀你的小說,會覺得那個奇特的小天使的行為雖然古怪,卻充滿了偵探的魅力,真是不可思議。」

「………………」

「不過,把你們倆的性別對調,作為夏洛克·福爾摩斯和約翰·華生的探案集發表,我覺得是個好主意。那樣更有兄弟情誼的感覺,會很受歡迎吧。非常。」

「…………多、多謝。」

想到自己那垃圾青春小說被這位妖艷美女讀過,明明在桑拿房裡,卻差點冒出冷汗。

「那麼,我作為『翻譯』是合格的嗎?」

米琪換了交疊的腿,微微側首。

「特意叫我來這裡,也包括了作為夏麗的室友是否合適的面試,對嗎?」

「被面試的似乎是我這邊哦,華生醫生。」

事到如今,我仍然完全無法預測夏麗的姊姊意欲何為,接下來會對我做出何種宣判。

「我的情況調查早就完成了吧。在軍隊時的獎懲也是。畢竟按夏麗所說,你是政府高官,是無所不知的英國『母電腦』。」

「不是那個意思!」

「我也不太清楚,不過米琪似乎並不屬於很大的部門。畢竟還年輕又是女性,地位不算太高。只是掌握的信息量是天文數字。和所有機構都有聯繫。」

這時,夏麗左耳戴著的耳機輕微震動。有人打電話到她的手機了。

「閉嘴。」

「倫敦是和平,但蘇格蘭場內部在搞恐怖活動。現在格洛里亞因為那個叫托拜厄斯·格里格森的無能男人成了她直接上司,壓力山大。在她認真把格里格森送進倫敦塔之前,比利大概都要在221b吃晚飯了。」

「姊姊沒說什麼吧?明天過來這裡,或者搬走,給你提供房子之類的。」

「那是什麼?」

"基本上是個極其繁忙的職位。不是那種會心血來潮說要見妹妹室友的人。我甚至想過,喬……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】