〈二十七〉逃出無壁之都(2/3)
傭兵與小說家 (web) 1
若是對事情一無所知的人,在聽到多蘿西的哭訴後,或多或少會因此而有所觸動吧。她那副模樣,看上去就是有如此被逼至絕境,換句話說,她的演技就是有如此迫真。也許是因為這個吧,在圍觀者的小聲議論中,有著許多同情之聲。
「……你看,那書……」
「……啊,那女孩原來是那種啊……」
「……不過說起來,又是政府的傢伙嗎。」
「……明明不動聲色地放別人走就行了。」
「……這是一種迫害啦。」
「……報紙里也有寫,說是五十個人里會有一個人是那類人。」
「……這是侵害人權。」
「……真可憐……」
「……在公眾面前這樣待人,真是人渣。」
多蘿西的那副模樣,就是有如此勾起人的同情心。人們在一陣低聲議論後,露出侮辱的眼神,望向兩名騎士。他們不再像之前那般從容,只是一味地因周圍的情況而不知所措。
「……索多,其實那些書呢。」在周圍的看熱鬧者們議論紛紛著時,小說家向我低聲耳語,「是最近讓教皇廳的校閱一陣頭大的灰色暢銷書。」
「灰色暢銷書?」
「沒錯───那些全都是以『少女們過火的友情』為題材的作品。」
過火的友情。
我在隔了數秒後,才理解這句話的含義,接著莫名感到些許類似犯噁心的感覺。我遏制住那份情感,詢問道。
「可是,為什麼那種書會引起這麼大的騷亂?」
「因為LGBT(*注1)。」
「艾魯……啥子?」
「也有同志運動(Queer movement)(*注2)、跨性別(Transgender)(*注3)等叫法。是近些年廣受議論的、與世俗人文主義(*注4)相關的社會問題之一───沒錯,正是同性戀者的權利問題。」
在我打算上駕座時,多蘿西喊到我的名字。我因這出乎意料的點名,而有些驚訝,回頭望去後,只見她正用真摯的眼神注視著我。
小說家繼續補充道:「這個問題相當敏感。這個問題相當敏感。尤納利亞法保障基本人權,而教皇廳的教義卻將同性戀定義為惡,這兩者之間的矛盾所產生的,便是這一問題。假如政府企圖用權力關押他們,那麼擁護團體大概是不會默不作聲的吧。」
然而,小說家卻無視了那一部分,並從懷裡取出一張紙片。
「佛勒斯塔先生!」多蘿西下了馬車後,滿臉喜色地朝小說家跑去,「一切都很順利呢!」
───自不用說。
我閉上了嘴。
「更何況,我們的身份是秘密……還有大人的事……這裡,我們還是……」
我用餘光看著雙手緊握於胸前的書店員,一甩韁繩,開始啟程,沿著公路前往更北方。
說著,多蘿西也露出燦爛的微笑。
說著,小說家向……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)