〈四〉列車在前進(2/3)

傭兵與小說家 (web) 2

然後,艾娃開始斷斷續續地小聲說。


「我的目的是把『某樣東西』送到羅亞的人偶圖書館。至於那是什麼,出於什麼目的,我不能說……對不起。」


艾娃一臉歉意地低下頭,但誰也沒有追究。小心地瞄了我們的臉後,她稍稍放下心來,繼續說。


「而且……呃,就像芭達隆先生說的那樣,我覺得有人想要我的性命。」

「有線索嗎?」


對芭達的問題,艾娃微微點頭。


「第一次是離開隆多·維魯法斯的那天晚上,在深夜的貝洛朗的港口準備登上輪船的時候——有人朝我開槍。」


突然切換到緊張話題,周圍氣氛豎立起來。在禁止使用槍火的尤納利亞,這幾乎難以想像。


「中槍了?」


芭達擔心地盯著艾娃的全身,她慌忙揮動雙手。


「啊,不,子彈沒有打中,只是擊中了我的旅行包……我剛好推著一個差不多到我肩膀的帶腳輪的箱包,恰巧擋住了。」


不幸中的萬幸嗎?


「我不知道是誰開的槍……那是一個月光暗淡的深夜。目力所及,也沒能發現任何持槍的人影……當時,船員們趕了過來,我慌忙上了輪船。」


艾娃似乎想起了當時的事,微微顫抖著用雙手按住自己的雙肩。但是,芭達提出了問題。


「槍響呢?」

「誒?」

「槍響是一聲嗎?」

「對、對的,一聲……啊,對了。」


艾娃不慌不忙地拿出挎包。從裡面找出一個用白色手帕包著的東西,放在桌子上攤開。


「那顆子彈沒有打穿我的包,我想可以留作證據……」


「哈哈哈,這種情節說是出自文豪朗普之手,也太失禮了。」

她的喃喃自語讓我皺起了眉頭。


「這是普利切特子彈,而且為了增加飛行距離,前端被改造得有點細。」

「是的……我們剛到伊庫斯拉哈,就想找傭兵工會請他們來護衛,可哪裡都找不到……」


聽了約翰的話,芭達嘆了口氣:「那倒也是。」然後眯起眼睛看著兩人。


沒等我制止,芭達就轉向少女。然後,捨棄小說家的誇張口吻,溫柔地微笑。


「不,等等,我還沒說要接受……」


「……是的,對不起。」


「艾娃,放心吧,我們可是連小白鼠都不忍殺的人。」


聽了約翰的這句話,我把視線轉向車窗。芭達則像是沒聽到,再次問艾娃。


艾娃瞪大眼睛轉頭看向兩人。約翰覺得好笑,一笑置之,尼克慌忙搖了搖頭。


艾娃迷惑地盯著他看了一會兒,終於鬆了口氣,相信了他的話。芭達用平靜的語氣對她說:

「好!我了解了,艾娃。」


「我大概了解你找我們的理由了。應該說,真正的對象是這個傭兵吧。」


但是,芭達卻若無其事地小聲回答。


「第二次是在船……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】