〈七〉會話(2/3)

傭兵與小說家 (web) 2

我提出疑問。在我看來,那是被什麼鋒利的東西撕裂過的痕迹。對此,芭達說道。


「這不是不可能的事。詹姆·巴尼號的螺旋槳有八千五百馬力,以船速來說是十四節。如果是貼在船體上的話,其負荷非同小可。如果在航線上撞到任何漂浮物,就會傷痕纍纍。」

「可是,」尼克提出了問題。「在船上原本想秘密謀害艾娃的傢伙,為什麼在列車上就變得那麼猖狂呢?」


我腦海中掠過那個怪物的身影,它不惜掀開列車的頂棚也要追艾娃。現在回想起來,表現得的確非常焦躁。

對此,約翰再次得意地開口。


「到達尤納利亞的時候,自己的身體已經不能正常活動了,所以才會在功能完全停止之前放手一搏吧。」


這麼說來,我又想起來了。那時,艾娃對乘務員大聲報出自己名字的瞬間,貨物車廂上就發出很大的聲響。原來如此,或許已經快要到達機能極限的人偶,在聽到這個名字的瞬間只能孤注一擲了吧。


「總之,這樣就可以安心了吧。」


尼克靠在椅背上說。


「安心?」我皺起眉頭。「那是為什麼?」

「那個叫卡比奇·帕琪的人偶,不是一直在覬覦夏娃的性命嗎?這麼一來,威脅就消除了——」

「不,這可不好說啊……」


芭達一口回絕了尼克的話。她的視線落在我和戈爾德這個混蛋身上。


「劍,波德因,回想一下剛才的戰鬥——那傢伙的武器是什麼?」

「武器?啊,只有大鉗子似的手臂。」

「沒有使用發射子彈的武器,是這樣嗎?」


這個問題是戈爾德回答的。


「沒有啊。既沒有看到殘骸,也沒有發現類似的東西。最重要的是,完全沒有火藥的味道。」


這時我突然意識到。對了,艾娃離開港口時的事。她說被什麼人槍擊了。也就是說——。


「是的。」芭達肯定了我的想法。「至少還有一個敵人,而且還是一個狙擊手。」


「你有線索嗎?」


「表情沒變嗎?」約翰嘟囔了一句。「模仿人的話,那可是致命的缺陷啊。」

「艾娃,現在就下定論或許有些草率。不過,照顧你的卡比奇·帕琪襲擊了你是事實。你的理性應該已經明白,該警惕了。」

「……艾娃,一開始說『旅行結束後』,但現在情況變了。能不能把你的情況更詳細地告訴我?」


「父親曾經說過,理論上,那兩具人偶也能哭能笑的……」


芭達皺起眉頭。包括我在內,其他所有人都對新出現的情報感到困惑。

「……我知道了。」


艾娃像是找不到說話的地方似的低著頭,不久小聲嘀咕了一聲:「……是。」


雷梅爾森博士製作的兩個自動人偶,卡比奇·帕琪和甘多施泰夫。聽了這……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】