〈二十一〉托馬斯·雷梅爾森

傭兵與小說家 (web) 2

烏雲籠罩,不見月光。

海角的盡頭,夏娃下了馬。雖然是第一次,但出乎意料地駕馭得很好。


「擅自騎馬,回去後必須向奧莉亞小姐道歉……」


夏娃把韁繩系在附近的柵欄上,抬頭看著那棟建築。這是一棟兩層的磚瓦建築,鱗次櫛比。黑暗中像是一個令人毛骨悚然的巨人。

不溫不火的風突然吹了過來,月光從雲縫裡射進來,映照出建築物的輪廓。被海風吹成褐色的磚牆上纏繞著墨綠色的夏蔦,宛如不穩定的影子,幾扇玻璃窗上出現蜘蛛網般的裂痕。通往地基的鐵柵欄塗成了紅鐵鏽,風一吹就發出嘎吱嘎吱的響聲。每扇窗戶都沒有燈,也沒有人的氣息。

看到這不祥的外觀,夏娃有點後悔自己一個人來,但還是深深地吸了一口氣,讓自己振作起來。

如果來到這裡就折返的話,我為什麼要橫穿大陸呢?為什麼那麼多人受到了傷害呢?這是從我開始,由我必須完成的事情。

她下定決心邁出腳步,入口處的木門自己慢慢地打開了。

但是夏娃已經不害怕了。能自動打開的門,和能自動人偶相比,實在是小巫見大巫。夏娃一邊這麼說,一邊又踏出了一步。

一踏進屋內,舊紙張和油墨的香味就微微地撲鼻而來。和我在貝洛朗的房子里經常聞到的香味很像。下一個瞬間,背後的門再次自動關閉,不久,周圍就像倒入墨水的魚缸一般,充滿了濃密的黑暗。

如果說沒有恐懼,那是自欺欺人。但是,夏娃毅然地站在那裡。

不久,掛在牆上的煤油燈從房間深處亮了起來。一盞燈很微弱,但幾盞燈連在一起,視野就變得開闊起來。

照著室內的樣子,夏娃不由得背脊一陣寒意。那是如此奇怪的景象。

像圖書館一樣,四面牆壁都是直達天花板的書架,書的書脊毫無空隙地排列著。房間中央也擺著幾十個矮書架,上面也塞滿了書。

在書架與書架之間站著的,是堆積如山的人偶。它們沒有穿衣服,白皙的皮膚就像陶瓷一樣鮮活。沒有頭髮,臉上連眉毛都沒有,也沒有任何表情。多達數十個的人偶,有的像是要從書架上拿書,有的則是手捧書本,目光落在書頁上,時間彷彿靜止在原地。

……這景象散發出一種令人毛骨悚然的氣息,簡直就像人偶們在尋找人類知識的書籍一樣。


「恭候多時,semi-original。」


伴隨著這樣的聲音,從人偶群中出現了一個金髮齊肩、長相與自己十分相似的少女。我和她在阿魯諾倫的那個大鐘樓見過一面。它就是讓劍和維里提斯受傷的自動人偶沙托摩爾。


「您平安無事,比任何事都好。」


夏娃無言地瞪著那隻人偶,對方卻什麼反應也沒有,臉上依舊浮……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】