序章
pulp 1
pulp[]n.①水果或蔬菜之可食的柔軟部分;果肉;果漿。②【解剖】牙髓。③漿。④【俗】印刷很壞的低級趣味的雜誌。⑤軟綿綿之物;柔軟無力之物。
——v.t.
①製成漿狀。②取出果肉。③取出齒髓。
一一v.i.成為漿狀。
(解釋引用自「遠東英漢大辭典」民國74年4月出版)
美工刀的刀刃發出乾澀的聲響逐漸伸長。
這位少女用右手緊緊握住刀柄,將刀鋒按在左手腕上,然而就在打算划下深深的傷口時突然留意到不對勁的地方。
沒辦法割下去。
重複使用無數次後,似乎因為皮膚上的脂肪、血液或者是清洗美工刀時殘留下來的水滴,而讓刀鋒鈍得無法切割東西,刀刃粗糙的觸感只能夠滑過皮膚表面造成淺淺的擦傷,到頭來,還是無法產生足以流血的大傷口。
孃嘖了一聲,並且把美工刀扔向牆壁,美工刀雖然以射穿牆壁般的角度直直飛行,卻在碰到牆壁的瞬間撞傷刀刃而應聲彈開,掉落在空無一物的木頭地板上,空氣中隨即回蕩著一股微弱的塑料聲響。
此舉讓孃更形焦躁,於是她徐徐地從椅子上站起身,披上掛在椅背上的禦寒夾克走向房門。
她悄悄地打開房門。
因為她知道父親已經回到家中.
如果不小心吵醒喝醉睡著的父親,不知道他會對自己做出什麼事。父親平時起床時脾氣都會有些不悅,經過酒精催化後一定會更加暴躁,非得保持警戒不可。
她儘可能不讓走廊的地板發出聲響,輕輕通過曾經是夫妻共享、如今已成為父親專屬卧室的房門前。
定到大門口後,她安靜地脫下拖鞋,並且換上輕便的運動鞋走出家門。
這裡是公寓的九樓。
從走廊俯瞰出去,幾乎可以將整個棲羽市盡收眼底,這是個四周為群山所包圍、人口約十萬人左右的偏遠都市,而孃正是在這個城市土生土長的居民。
也許因為夜已深,街上還點著燈的住家稀稀疏疏,只有位於鬧區以及城市各個角落的便利商店依然燈火通明。
隨著嘆息吐出的空氣化作一陣白煙,時節雖然已到初春,卻還是個十分寒冷的夜晚。
孃死命地揮舞著本來為了傷害自己而買,最後卻被迫拿來對抗陌生歹徒的美工刀。
孃頭髮散亂,雙腳跟踉嗆嗆地不停奔跑,她雖然想要放聲大叫,不過舌頭卻完全不聽使喚,只知道自己現在非常混亂。
只要一天……希望可以一輩子都控制住割腕的壞習慣,這樣就无須在如此寒冷的夜晚刻意躲過父親的目光偷偷跑出來了。
確實是人類的手指頭拉住自己的頭髮,壓在腰間的重量也確實是人類應有的體重。不過,對方有種怪異的感覺,和一般人顯然有些不同。
回過神時,刀刃已經近在眼前……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)