全一冊(27/27)

翼神世音 2

開始就為了被殺而出擊,同胞們也太可憐了吧!」

這孩子是因為在人類之間待太久所以變弱了嗎?居然會使用」好可憐」這樣

的字眼。

那樣也好,因為可以利用。

「我不是一開始就派它們去送死的啊!而是叫它們為了殺掉綾人而戰。」

「妳果真是打算替兒子修墳。」

「翼神世音不會允許那種事發生的。」

他以為翼神世音會讓奏者被殺嗎?要是那樣的話,世音系統全體都會開始混

亂的。

「也會有個萬一吧!」

「說的也是。」

或許是因為我很乾脆地肯定了,阿守看來很吃驚。

「不過,妳這是說連兒子的性命也不肯獻上,就要改變世界?」

阿守冰冷的話語像大刀一樣在<指揮者之間>斬下。

所以呢?

我不把綾人的性命當一回事。

但同時也能抬頭挺胸地說,這世界上我最愛的人就是兒子。

正因為我愛著他,所以我才要將世界當作送他的禮物。

注釋:

注1:東京迪斯尼樂園的一項遊樂設施。

來接受吧!

在此奉上《翼神世音》小說版第二集。

這點一定會在後續的小說里揭開(我也算是埋下了伏筆)。

另外,日期時間上也可能會與電視版有所出入。請把它當成是小說版的設定

到底綾人從何時開始,會對小惠改用」俺」來自稱呢?

這種事很常見吧,各位讀者也是。

就電視版來說,內容是進行到第十集。但因為是小說版,在細節上有所不同。

翼神世音,也會煩惱著不想作戰。

除的集數。或是內容完全不同的集數出現。

後記大野木寬

不過,在跟別人談話時則用」仆」。

他對小惠還是用」仆」自稱。即使是熱絡的對話,也還是」仆」。

還有電視版其中一集的內容幾乎部沒有出現。今後的小說中,一定也會有刪

注2:Mephistopheles,戲曲《浮士德》中登場的惡魔。

還有,小說版的綾人一直自稱」俺」。(註:此段指日文用法。)

還有綾人與遙的開系,也跟電視版稍有不同。

平常跟朋友說話時用」俺」,但對不認識的人或是不親近的人,則改用」仆」

綾人也是這樣。

或許這樣會惹電視版愛好者們生氣,伹請以這是小說版為由饒過我吧!

注4:MoutonRothschild,法國高級葡萄酒。

注3:Mithra,波斯神話中的太陽神。

好了,接下來我還會繼續寫作第三集與第四集,這段期間請人家多多指教了。

比如說,小說中的綾人比起電視版中,更會煩惱許多事情。煩惱要不要駕駛

自稱。

像這些問題,他會一個一個藉由與各式各樣的人之間的聯繫進而跨越過去.



【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】