後記
密斯瑪路卡興國物語 2
接下來是後記,話說責編傳了這樣的簡訊給我。
責編W氏:『請在後記寫些關於居住環境和工作環境的事。』
……各位真的知道『後記』這個詞的意義嗎,スニ—カ—編輯部?
當然我很明白。
【後記】①讓該書作者恣意亂寫的空白。②類似的東西。③其他。
啊,仔細一看也有『其他』,那環境話題好像也適用。失禮了。
平常我在撰寫原稿的工作室兼書齋兼寢室兼遊戲室兼招待室兼貴賓室兼禁閉室,雖然機能非常多,窗戶卻是面向東方。雖然很少有朋友來玩,但老鼠先生倒是常到屋頂來玩,我一點也不寂寞。嗯,我說真的。
……沒有,這不是淚水,只是內心的汗水而已。
住家環境如上。儘管有許多問題,但總之有電腦和電玩就很幸福了,嗯。
雖然工作環境也如上述,但我是用個人電腦寫原稿的。使用的文字處理軟體是微軟公司的『Word95』不過只要我用到旁點或標上注音符號,不知為何編輯部就會無法開啟檔案。話雖如此,這完全是編輯部的問題,本人無能為力。哈哈哈。我認為編輯部實在應該導入能夠完全對應Word95格式的應用軟體才對。例如Word95之類的。
附帶一提,碰到標音或旁點的地方,我總是會在文中加註,再由責編一個個輸入。雖然我在出道之前還真的不知道,原來書本是經由如此按部就班的努力而製作完成……啊,這好像也無所謂啦。
機會難得,本次就繼續談談工作的事情吧。
我平常總是先在心裡想好劇情最高潮的部分,大致上只抱著『想寫這樣的橋段』的想法,然後在開始動筆前才想出故事開頭,最後硬接到那個高潮的部分。這是一種名為『T.C.R.H』的手法。順帶一提,所謂的『T.C.R.F』是來自本人在國中時的筆名『Tomoaki·Christiane·Rid·Hayashi』,並且取頭文字縮寫而成。道理就和『※OY.G.S.h或『※A.G.C.D.sys』差不多。(譯註:兩者都是電腦情色遊戲的惡搞式遊戲系統名稱。)
聽不懂我在說什麼的請不要在意。
……我真的覺得『B.B.Oh,yes!Jonny!』是FAIRYTALE公司的最高傑作耶。
然後呢,如果要具體形容我的創作有多麼籠統,大概就是plot只有三行的程度吧。(所謂的plot,就是先把故事構想寫出來,一種類似『故事設計圖』的東西。)
前陣子,我才從一位想剛成為作家的高中學弟那裡,聽說了這種事情。
「請問學長plot要怎麼寫?我常聽人家說,要寫小說必定要先有plot,可是我實在不太會寫。」
「……呃,我也不會寫。」
Q:咦!?那麼學長是怎麼和編輯人員討論作品內容的!?
總之,能得到如此廣大……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)