後記
黃昏色的詠使 4 舞動的世界、夏娃的調音
規律駛過眼前軌道的電車,帶著小孩定在路上的人、出來緞狗的人、以及在遠方的公寓里曬棉被或洗濯衣物的人。
假日,透過公寓陽台看到的風景,在這一年裡總是一成不變。
若是上雪或許會有另一番情趣也說不定,不過只要沒下雪,透過玻璃所能看到的景象,
在一年內幾乎不會有任何變化。就算有變化,也不會是任誰都能一眼看出的劇烈變化。
好久不見,我是細音啟。
感謝您購買《黃昏色的詠使4舞動的世界、夏娃的調音》。
距離一月出版得獎作品,已經大約過了一年的時間(註:後記中所提及的日期時問,皆為日文版的情況了)窗外的風景分明沒有改變,但時問的流逝真的很快,我懷抱著這樣的想法寫下這篇後記,同時茫然地眺望窗外的風景。
總之,這一年是在左右不分的情況下,拚命朝一片漆黑、不見出口的隧道前進。
在聽到認識的人或朋友說「這本書還挺有趣的」就感到高興,不受好評時就感到沮喪。
在隧道當中,我或許數度絆到石頭、在轉彎途中一頭撞上牆壁。就算提醒自己要努力跑,有時也會極為狼狽、疲勞不堪地往前跑。
可是,多虧有跟我一起跑的人幫忙,這一年成了非常充實的一年。更重要的是,獲得各方的協助,讓我跑了一年,這一點對我來說比什麼都值得高興。我想籍著這個篇幅表達我的謝意,真的很謝謝大家。
這麼說起來,在音樂樂譜使用的用語當中,有「ansante==步行般的速度」這個字。我覺得這樣的表現帶有非常輕柔的意象,是我最近特別喜歡的單字。
雖然自以為努力在跑,不過就別人的眼光來看,是像悠閑步行一樣的速度也說不定。可是,正因為是慢慢前進,所以才能像這樣,來到這裡也說不定。
讓我們回到一開始的話題,我現在在寫這篇後記的時間是九月。
在月曆上或許已經是秋天了也說不定,不過遺憾的是就季節來說,還處在夏末。輸給了黏膩的悶熱,細音現在依舊要仰賴冷氣機的幫助。
這本第四集是在十一月下旬出版,我想到時應該用不著開冷氣了。不只如此,或許已經
準備要開暖氣了也說不定。
越過十一月的窗玻璃看到的街景,或許已經有人圍上圍巾了也說不定。不,或許有點太早了吧,圍巾是在十二月左右才會出場?
即便如此——雖然是大致從外面看所以不清楚,不過或許有人的衣服底下或許已經穿上衛生衣了也說不定。襪子也是,或許有人已經改穿質料稍厚的冬襪了也說不定。
從窗玻璃看出去的風景在一年內不會有劇烈的變化,可是或許內在已經有了一點點的轉變也說不定。
今年一年,真的很謝謝……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)