第五章 米蘭狂想曲

第十一卷 第二個故事

1

四月中旬某日夜晚,遭到七人組襲擊的護堂得知了義大利發生這些紛擾事態。

另外,襲擊小組的成員任務失敗,似乎打算朝東南亞或是南美的方向逃亡,不知是否在等著這次事件冷卻下來。

「……感覺就跟罪犯一樣。」

「嗯,境遇相似。」

受盡皮肉之痛的護堂,傷口在說話的同時就痊癒了。

瘀青也好內出血也罷,全都毫無痕迹痊癒了,連疼痛也沒有,不如說被卷進『山豬』破壞行為的七人組才是遍體鱗傷。和那一伙人告別之後,護堂拿出筆記本。

那是記錄如何撥打國際電話的筆記本,護堂邊看著從日本打到義大利的順序,邊操作手機。

就算通話費很貴,這也是無可奈何的。無論如何都得和艾莉卡通上話才行——這麼想著的同時,他將手機放到耳朵旁,並且等待一段時間。

鈴聲在耳邊迴響,完全沒人接聽。就在護堂快要放棄的時候:

『會在這個時候打來電話,也就是說你知道現況了。』

護堂聽到的當然是艾莉卡的聲音。

『請讓我把這句話說在先頭,護堂,你說自己是和平主義者這一點,真的是天大的謊言。』

「什麼意思?」

『就算是我們下屬組織派的人,也不會在任務失敗後做出吐露我和組織名稱的事情,然而你現在卻打電話過來了,一定是讓他們見識到絕對的力量差距,讓他們心生畏懼了。』

「……先別說這個,切入正題,聽說有個叫什麼來著的傢伙,提出了一個很奇怪的命令。」

才不過打一通電話,竟然被艾莉卡猜到這麼多事。

艾莉卡的才智似乎無懈可擊,護堂以稍顯強硬的方式改變了話題。

『是薩爾巴特雷·多尼大人,誕生於義大利的第六位弒神者,君臨南歐魔術社會的盟主。』

「盟主……就像大頭目一樣的人物?」

『雖然是個欠缺優雅的表達,事實就是如此,不過薩爾巴特雷卿卻統而不治,他採取的是不以麻煩的支配手法束縛南歐的魔術師,而是要求我們南歐全部的魔術師以畏懼的心態來服侍他。』

「是在巴勒莫機場遇到的那位老兄吧?他為什麼要提出這個要求?」

護堂說出心中最大的疑問後,艾莉卡非常憂鬱地說明:

『那時,他對你說出了「決鬥」的要求吧?那不是什麼玩笑話,他是認真的,但是護堂拒絕了,這就是理由。』

聽見超出預想的回答,啞口無言的護堂只能說出一句「咦?」

『我想他應該對草剃護堂這位弒神者非常感興趣,想要真槍實彈和你打一場,不過你卻毫不客氣拒絕他了……』

「等一下,艾莉卡,你講的話有點奇怪呀。」

『我講的話沒有什麼地方奇怪,因為奇怪的是薩爾巴特雷卿腦袋裡的東西。』

「你毫不留情地說出了很狠的形容詞……(内容加载失败!)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】