1. J the E.(11/11)

DDD 1

(①註:扶桑雪緒。原文中直到最後一頁才出現了這個角色名的漢字寫法,而「雪緒」這個漢字在日文中的讀音為「YUKIO」。儘管「雪緒」的漢字寫法相當女性化,然而就讀音來說卻是個非常偏向男性化,而且通俗常見的命名方式。為同時符合「男性化」與「通俗」的兩個要素,與確切傳達角色的性別,分別採用了兩種不同的寫法。請讀者見諒。)

「不,完全不認識。」

「這樣嗎?也對,不可能會有這麼多巧合。那辛苦你了,可以回去了。依照狀況,我可能會繞過去找你聽你說這件事的經過。」

戶馬大姐在撥了電話出去後,便進入了那間荒廢的廠房。

至於我,拎著件義肢轉身背向了工廠。原來是這麼回事。那個惡魔附身的患者是個女的呀……

我判斷即使再深入思考可能也只會得出負面的結論,我於是將自己的記憶上鎖,將它藏了起來。我撕破七天份的筆記。這麼一來便一切都不留痕迹了。只是骨膜上殘留的言語餘韻還是無法清除乾淨。

太陽將在三個小時後沉入西邊的地平線。是該說「還有三個小時」呢?還是該說「只剩下三個小時了」?

我回想起今天跟那個惡魔附身的女生間部分的對話。

因為我跟她同樣都是弱者,所以比起其他人,可能多少能夠體會她的想法。

然而在各種類似的情形之中,卻有著難以抹滅的遺憾。因為只有弱者可以理解弱者的想法。然而——扮演理解角色的弱者終究是弱者,根本沒有幫助別人的餘裕。因為我跟雪緒都同樣是弱者,所以儘管可以理解對方的痛苦,卻無法向對方伸出援手。

「——學長,救救我……」

是誰曾經說過「人要知道憐憫」這句話呢?不過就算知道了,若是沒有辦法放在心上一切也都是白搭。因為此刻的我真的陷入了迷惘,甚至想過在這個僅有的時間中把這一切都詳細地記錄下來。不過這麼做還是一點意義都沒有,所以還是作罷。

算了,反正一切到了夜晚就都忘記了。


\J the E.end



【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】