後記

瀆神之主 2 英雄 He acts Heroism

後記

某月某日,涉谷某大樓內。

某輕小說家與大鬍子總編的對話。

"話說,總編大人"

"何事?"

"既然這本『瀆神之主』——是商業出版,那就有可能因為沒什麼人氣,而被中途腰斬。不過,我想那種喊著「戰鬥現在才剛剛開始」,卻只用十周便腰斬作品的某周刊漫畫志,其實是對讀者的不敬。所以,在這裡斗膽請教一下,這本小說的銷量跌入何種地步,便會被腰斬呢?"

"絕不腰斬"

"假設,如果小說一次也沒再版過,或是銷售數量停在●●●●本,再或者讀者的不滿投訴來了一堆之類"

"絕不腰斬"

"比方說,原稿拖了●月以上,過了三本也不見任何讓人濕掉的場面,大叔比率再次增加,窗外樹梢上最後一片藤葉飄落,「游びにいくヨ」的莎拉腦殘程度再次加深之類"

(C註:"窗外樹梢上最後一片藤葉飄落"這句話的出處是歐享利的小說《最後一片藤葉》,引申的意思就是小說中的某些象徵性事件一旦發生,小說就會結束。

『游びにいくヨ!』的神野オキナ的輕小說,這裡被榊一郎拿來開涮)

"絕不腰斬"

"…………你的胸襟真廣闊"

"不,只是沒必要讓你帶著消極的包袱,進行創作"

"……(嗚哇)"<被總編的王者之氣弄得虎軀一震>

"所以別再多慮了,請按時交稿"

"………………嗯,對不起"

雖然這麼說了,但還是誤了交稿期限的人,便是在下了。

你們好,我是輕小說家榊。這次時間不夠,所以就長話短說了。

"回收市場在庫商品,換成kyo插畫的新版"

"……真的?"

後記 其二

二零零四/十二/十四

榊一郎

下一本中,省吾的精神差不多快被逼入絕境。

下集再見。

嘛,這不僅限於『瀆神之主!』,對我來說大概算是常有的事吧。在完成新系列的前三卷之前,我常常有些擔心。銷量好不好?系列寫到第幾本能夠順利收尾?以及其他等等。我們的工作是會由於受到各種狀況的影響不得不發生改變的。

二零零五/十一/二十

我想不久以後,第四卷也即將出版,如果您能將新裝版也一併購入,便是再好不過了。

雖說抱歉……不過在書架上擺入一整套系列的話,一定會很漂亮吧——從於這種考慮,在交換畫師之時,便提議發行畫師統一為kyo的小說版本。嘛……原本是帶著玩笑性質提出的建議,真沒想過會真的發售新版。

"…………今後請您多多關照"

"……那是不是要花很多時間和費用?"

那個,由於各種原因,「瀆神之主新裝版」上市了。對於買下OKAMA繪製插畫的舊裝版的各們,真是非常抱歉,真的非常抱歉。

那麼——省吾的明天會怎麼呢。

"要出新裝版了"

老實說,在寫這段後記之時,雖還未……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】