後記
桃源之葯 1
大家好!或者是初次見面,我是山本瑤。
在我於Cobalt文庫出道的時候,曾經暗中發誓:
「我絕不寫中國風小說!」
或者應該說……
「我寫不出中國風小說!」
總之就是……人該量力而為。
雖然我在寫小說,卻對充滿漢字的東西沒轍,無論是讀或寫都一樣,光憑我一知半解的知識根本無法寫出中國風的故事呀。
『西遊記』、『水滸傳』、『三國演義』、『封神演義』等等,那獨特的世界觀!大量的漢字!王朝的興衰!充滿個性的角色們!
其他幻想故事也是巨匠如林、名作不斷,要我去寫同類別的作品實在是……實在是……結果,我還是走上這條路了。
為什麼事情會變成這樣呢?
本來我想寫以「長生不老葯」為題材的故事,當初的舞台設定是架空的,雖然帶點東方風味,不過還是比較接近西洋一帶。
但是,我越調查關於「長生不老」的資料,就越發覺這和東方醫學、古代中國道教有著密不可分的關係。
還有,龍也是相當重要的因素。
龍在西方經常被視為邪惡之物,不過到了東方卻被神格化。
在這篇故事中,我想把龍定位在神的位置。
因此,舞台就越來越往東移,漸漸地變成了中國風。
然後,墳墓就越掘越深了。
不過,在創作的過程中比想像著愉快。
我找到原因了。
不管是中國風,抑或是架空世界,這些都只是表面上的形式,故事的主要宗旨還是鎖定在愛情上。
※本書純屬虛構,與實際人物、團體、事件等一律無關。
如果在這方面讓讀者看過後覺得有趣,便是我最大的幸福。
因此隨處可見希奇古怪的東西被當成煉製仙丹的原料,甚至連水銀也經常被拿來使用,因此而中毒身亡的有權有勢者聽說不在少數。
登場人物我都很喜歡,特別想被阿白舔舔看呢!
接著是題外話,我非常喜歡吃杏仁豆腐,已經到了有點挑剔的程度。杏仁豆腐是否美味與店家的知名度是不成正比的喔!比起某家知名的中式餐廳,我在某蕎麥麵店吃到的杏仁豆腐更加美味便宜,每當我去吃中華料理的時候一定會點上一盤來吃吃看,並且這呀那呀地比較個不停。
關於下一集……
寅仙是方士,在仙人身邊長大,其實他應該不吃肉類食物才對(汗)。為了修鍊成仙,他們好象連五穀都不能吃,但是寅仙不只會喝酒,還會親近女性,請各位就把他當成日本版的破戒僧吧……
不管是凜花還是寅仙都是善良體貼的人,能寫他們的故事讓我覺得相當滿足。
拜拜!
哦哦~~真的是太博大精深啦!百花繚亂的食材、各式各樣的烹調方式:當中雖然也有令我無法接受的食物,不過中國人對飲食下……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)