後記

桃源之葯 1

大家好!或者是初次見面,我是山本瑤。

在我於Cobalt文庫出道的時候,曾經暗中發誓:

「我絕不寫中國風小說!」

或者應該說……

「我寫不出中國風小說!」

總之就是……人該量力而為。

雖然我在寫小說,卻對充滿漢字的東西沒轍,無論是讀或寫都一樣,光憑我一知半解的知識根本無法寫出中國風的故事呀。

『西遊記』、『水滸傳』、『三國演義』、『封神演義』等等,那獨特的世界觀!大量的漢字!王朝的興衰!充滿個性的角色們!

其他幻想故事也是巨匠如林、名作不斷,要我去寫同類別的作品實在是……實在是……結果,我還是走上這條路了。

為什麼事情會變成這樣呢?

本來我想寫以「長生不老葯」為題材的故事,當初的舞台設定是架空的,雖然帶點東方風味,不過還是比較接近西洋一帶。

但是,我越調查關於「長生不老」的資料,就越發覺這和東方醫學、古代中國道教有著密不可分的關係。

還有,龍也是相當重要的因素。

龍在西方經常被視為邪惡之物,不過到了東方卻被神格化。

在這篇故事中,我想把龍定位在神的位置。

因此,舞台就越來越往東移,漸漸地變成了中國風。

然後,墳墓就越掘越深了。

不過,在創作的過程中比想像著愉快。

我找到原因了。

不管是中國風,抑或是架空世界,這些都只是表面上的形式,故事的主要宗旨還是鎖定在愛情上。

※本書純屬虛構,與實際人物、團體、事件等一律無關。

如果在這方面讓讀者看過後覺得有趣,便是我最大的幸福。

因此隨處可見希奇古怪的東西被當成煉製仙丹的原料,甚至連水銀也經常被拿來使用,因此而中毒身亡的有權有勢者聽說不在少數。

登場人物我都很喜歡,特別想被阿白舔舔看呢!

接著是題外話,我非常喜歡吃杏仁豆腐,已經到了有點挑剔的程度。杏仁豆腐是否美味與店家的知名度是不成正比的喔!比起某家知名的中式餐廳,我在某蕎麥麵店吃到的杏仁豆腐更加美味便宜,每當我去吃中華料理的時候一定會點上一盤來吃吃看,並且這呀那呀地比較個不停。

關於下一集……

寅仙是方士,在仙人身邊長大,其實他應該不吃肉類食物才對(汗)。為了修鍊成仙,他們好象連五穀都不能吃,但是寅仙不只會喝酒,還會親近女性,請各位就把他當成日本版的破戒僧吧……

不管是凜花還是寅仙都是善良體貼的人,能寫他們的故事讓我覺得相當滿足。

拜拜!

哦哦~~真的是太博大精深啦!百花繚亂的食材、各式各樣的烹調方式:當中雖然也有令我無法接受的食物,不過中國人對飲食下……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】