3 為了彌補傷痛,又希望能讓我重拾自信……

書中書 雨樹之國

真的很謝謝你,對我這麼親切又溫柔。

*

如果今天過後,你還沒有討厭我,還願意繼續跟我通信的話,那我會很高興的。

儘管最後自己留下來這句話,那份心情也絕對沒有半分虛假,但真正接到伸的來信時,她其實還是很不知所措。

況且,信的內容還是跟往常一樣長篇大論。

再坦白點說吧,其實,打從跟瞳小姐進行「信件接力賽」的那個時候開始——也就是說,在我還沒有真正遇見你之前——,我就已經很喜歡你了。就算前來碰面地點赴約的,是位猶如里克德姆般的壯碩女性,我還是想對你說「能不能讓我們從朋友開始交往?」,想把那份喜歡的心情清楚表達出來。

因為你是我喜歡的人。

是你替我取了「伸(Sin)」這個綽號。

我真的很喜歡這樣的你。

好狡猾,為什麼……?

瞳任憑郵件軟體的頁面開著,用雙手掩住了自己的臉龐。

為什麼事到如今才不聽說著「喜歡」這個詞,你難道不知道,我一直在屏幕壓抑它嗎?果然,正因為伸先生是健聽人士,也沒有任何自卑感,所以才能夠毫不猶豫地接連說出這個詞吧!

當伸像這樣不帶任何自卑,也毫無誇耀之意地表現出自己的好感時,反而更讓瞳不得不重新面對自己的聽力障礙。

帶著滿臉的淚水,瞳打開編輯新郵件的頁面,一邊回信一邊整理心情。

Title:(無題)

我不得不再次面對擺在眼前的事實,那就是伸先生是健聽人,而我是聽覺障礙者。

雖然我很高興伸先生對我說了那麼多話,但是,那些話果然是完全不會感到自卑或挫折的人,才會說得出口的吧!

如果情況倒過來,變成我的耳朵沒有聽力障礙,而是伸先生聽力不好的話,那麼,我一定也能像伸先生一樣,說出「我一點也不在意,所以伸先生你也別在意吧」這種話。

可是,現在時機的情況是我,而不是伸先生你有聽力障礙;因此,就算只是在腦海中想像,我也無法對伸先生說出「不用在意」這句話。

因為我很明白,失去「聽見」的能力究竟是怎樣一回事,也知道在這個社會上,這點有多麼不方便。

不只如此,我想伸先生你並不明白,「聽」和「傾聽」之間的差別吧?

「聽」,是指一種漫不經心地聽著傳入耳里的聲音及言語的狀態,所有的健聽人士都做得到這點,即便沒有可以集中精神,也能心不在焉地與人聊天交談。

然而,所謂「傾聽」,是指一種必須傾盡全部心力,將對方的一字一句挺入耳里的狀態,而我只做得到這一點。

在和人對話的時候,我必須藉由助聽器的輔助,努力驅使殘存的所有聽覺,也得目不轉睛地觀察對方的嘴形,同時還……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】